Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concentration de lety soit occupé » (Français → Néerlandais) :

En termes de droits de l’homme, de politique, de moralité et tout simplement d’humanité, il nous semble tout à fait indigne que le site de l’ancien camp de concentration de Lety soit occupé depuis 40 ans par un élevage de porcs.

Het is vanuit mensenrechtelijk, politiek, moreel en puur menselijk oogpunt een absolute schande dat op het terrein van het voormalige concentratiekamp in Lety al veertig jaar een varkensmesterij is gevestigd.


Durant l’occupation allemande de la Bohème et de la Moravie, deux camps de concentration étaient réservés aux Roms; l’un à Lety en Bohème méridionale, l’autre à Hodonin, près de Kunstat en Moravie.

Tijdens de Duitse bezetting van Bohemen en Moravië waren er twee concentratiekampen voor Roma: een in Lety in Zuid-Bohemen en een in Hodonin bij Kunstat in Moravië.


Lorsque des sociétés susceptibles d'occuper une position dominante, que ce soit du fait de mesures prises par l'État ou bien d'opérations de concentration, bénéficient de tels accords, il importe de prêter une attention particulière au respect de l'article 82 du traité.

Wanneer ondernemingen die als gevolg van overheidsmaatregelen of consolidatie mogelijk een machtspositie innemen, bij dergelijke regelingen voordeel hebben, moet er in het bijzonder op worden gelet dat artikel 82 van het Verdrag wordt nageleefd.


Lorsque des sociétés susceptibles d'occuper une position dominante, que ce soit du fait de mesures prises par l'État ou bien d'opérations de concentration, bénéficient de tels accords, il importe de prêter une attention particulière au respect de l'article 82 du traité.

Wanneer ondernemingen die als gevolg van overheidsmaatregelen of consolidatie mogelijk een machtspositie innemen, bij dergelijke regelingen voordeel hebben, moet er in het bijzonder op worden gelet dat artikel 82 van het Verdrag wordt nageleefd.


10. constate qu'en Italie, le taux de concentration de l'offre télévisuelle atteint 90 % sous le contrôle direct ou indirect du président du Conseil, qui occupe également une position dominante sur le marché publicitaire, comme l'a constaté l'autorité de réglementation des communications, et que les médias électroniques ont fait émerger des offres transfrontalières qui exigent que la réglementation européenne soit modifiée d'urgence ...[+++]

10. stelt vast dat in Italië het concentratiepercentage van het televisie-aanbod 90% bedraagt onder directe en indirecte controle van de minister-president, die ook op de reclamemarkt een machtspositie inneemt, zoals de Instantie voor het toezicht op de communicatie heeft vastgesteld, en dat dankzij de elektronische media een grensoverschrijdende aanbod is ontstaan, hetgeen een dringende aanpassing van de Europese wetgeving noodzakelijk maakt met het oog op het vastleggen van minimumnormen die nodig zijn om dergelijke horizontale en verticale, nationale en grensoverschrijdende concentraties te voorkomen, en het waarborgen van de werking ...[+++]


Des locaux ont été mis ou sont mis à la disposition de certains organismes ou associations d'utilité publique moyennant paiement des charges d'occupation, parfois avant que soit ou ait été exigé un loyer: - à Bruxelles: au Résidence Palace, la Fondation Roi Baudouin a occupé 4 bureaux (62 m2) de novembre 1993 à juin 1995 pour le secrétariat des manifestations du 50e anniversaire de la libération de la Patrie et des camps de concentration; cette occupation ...[+++]

Aan sommige instellingen of verenigingen van openbaar nut werden of worden lokalen ter beschikking gesteld tegen betaling van de bezettingskosten, soms voordat er huurgelden gevraagd werden of worden: - te Brussel: in het Residence Palace heeft de Koning Boudewijnstichting 4 kantoren (62 m2) betrokken van november 1993 tot juni 1995 voor het secretariaat voor de vieringen van de 50e verjaardag van de bevrijding van het Vaderland en van de concentratiekampen; het gebruik van deze lokalen werd door de Regie der gebouwen toegestaan op v ...[+++]


L'émergence d'une réelle synergie entre les acteurs de la coopération et l'usage efficient de l'expertise des universités et hautes écoles dans les diverses étapes du processus de notre coopération, que ce soit les notes stratégiques ou le fonctionnement des pays de concentration, ont permis aux universités d'occuper une place particulière.

Het ontstaan van een echte samenwerking tussen de actoren van de ontwikkelingssamenwerking en het efficiënte gebruik van de expertise van de universiteiten en hogescholen in de diverse stadia van het ontwikkelingsproces, of het nu gaat om strategische nota's dan wel om de werking van de concentratielanden, hebben de universiteiten een eigen plaats gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concentration de lety soit occupé ->

Date index: 2021-09-26
w