Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concentration par lequel les entreprises goldman sachs " (Frans → Nederlands) :

Le 27 juin 2014, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs», États-Unis) et l’entreprise Blackstone Group LP («Blackstone», États-Unis) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun ...[+++]

Op 27 juni 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”, Verenigde Staten) en Blackstone Group L.P („Blackstone”, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Ipreo Holdings LLC („Ipreo”, Verenigde Staten) door de verwer ...[+++]


Le vendredi 29 novembre 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 (1) du Conseil, d'un projet de concentration par lequel les entreprises Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs»), TPG LundyCO, L.P («TPG») et Barclays PLC («Barclays») acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Intertain Limited («Intertain») par achat d'actions.

Op 29 november 2013 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”), TPG LundyCO, L.P („TPG”) en Barclays PLC („Barclays”) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Intertain Limited („Intertain”) door de verwerving van aandelen.


L'étude Goldman Sachs: dans les entreprises cotées en bourse, la présence de femmes au sommet de la hiérarchie améliore les performances financières sur le plan du rendement, des capitaux propres, du résultat opérationnel et de la croissance des dividendes.

Studie Goldman Sachs : in beursgenoteerde ondernemingen met vrouwen aan de top worden betere financiële prestaties geleverd op het vlak van rendement, eigen vermogen, operationeel resultaat en dividendgroei.


Ces rapports soulignent aussi l'existence d'études scientifiques montrant que les entreprises dont le conseil d'administration est composé de manière équilibrée d'hommes et de femmes offrent davantage de garanties d'engranger de meilleurs résultats d'exploitation (études de Mc Kinsey et Goldman Sachs et audition du professeur Herman Van den Broeck, Vlerick Leuven Gent Management School).

Ook wordt er in deze verslagen op gewezen dat er wetenschappelijke studies bestaan die aantonen dat evenwichtige raden van betuur meer garanties bieden op betere bedrijfsresultaten (studies van Mc Kinsey en Goldman Sachs en hoorzitting met professor Herman Van den Broeck, Vlerick Leuven Gent Management School).


e) La présente proposition modifie les seuils en matière de concentration, comme l'a suggéré également le Conseil de la concurrence, selon lequel les seuils actuels sont contestables, du point de vue de la sécurité juridique des entreprises comme du point de vue des objectifs du droit de la concurrence.

e) Onderhavig voorstel wijzigt de drempels inzake concentratie, eveneens ingaand op de suggesties van de Raad voor de Mededinging, zeggende dat naar zijn oordeel de huidige drempels betwistbaar zijn, zowel uit het oogpunt van de rechtszekerheid voor de ondernemingen als wat de doeleinden van het mededingingsrecht betreft.


Étant donné que le Conseil de la concurrence peut, à la demande des entreprises concernées, se prononcer sur le caractère réversible ou non de certaines mesures ou sur le caractère de modification durable ou non de la structure du marché, après la première période d'un mois d'examen de la concentration, il est souhaitable de fixer également un délai concret dans lequel le Service de la concurrence doit déposer un rapport contenant ...[+++]

Aangezien de Raad voor de Mededinging op verzoek van de betrokken ondernemingen zich kan uitspreken over het al dan niet omkeerbaar karakter van bepaalde maatregelen of het al dan niet duurzaam karakter van de wijziging van de marktstructuur, na de eerste periode van één maand van onderzoek van de concentratie, is het wenselijk eveneens een concrete termijn te bepalen waarbinnen de Dienst voor de Mededinging een verslag met appreciatie-elementen om tot een besluitvorming te komen, dient neer te leggen.


e) La présente proposition modifie les seuils en matière de concentration, comme l'a suggéré également le Conseil de la concurrence, selon lequel les seuils actuels sont contestables, du point de vue de la sécurité juridique des entreprises comme du point de vue des objectifs du droit de la concurrence.

e) Onderhavig voorstel wijzigt de drempels inzake concentratie, eveneens ingaand op de suggesties van de Raad voor de Mededinging, zeggende dat naar zijn oordeel de huidige drempels betwistbaar zijn, zowel uit het oogpunt van de rechtszekerheid voor de ondernemingen als wat de doeleinden van het mededingingsrecht betreft.


Le 5 février 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise The Goldmann Sachs Group («Goldmann Sachs», États-Unis) et Colyzeo Investors II, Colony Investors VIII, dénommées collectivement «Colony Capital» (États-Unis), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise ...[+++]

Op 5 februari 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming The Goldmann Sachs Group („Goldmann Sachs”, Verenigde Staten) en Colyzeo Investors II, Colony Investors VIII (tezamen „Colony Capital”, Verenigde Staten), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming BUT („BUT”, Frankr ...[+++]


Le 29 octobre 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises The Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs», États-Unis) et Sintonia SpA («Sintonia SpA», Italie) appartenant au groupe Benetton, acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Sintonia SA («Sintonia», Italie) par achat d'actions.

Op 29 oktober 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de ondernemingen The Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”, Verenigde Staten) en Sintonia SpA („Sintonia SpA”, Italië), deel uitmakend van het Benettonconcern, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verorde ...[+++]


Le 22 janvier 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise The Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs», États-Unis) et Onex Corporation («Onex», Canada) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Raytheon Aircraft C ...[+++]

Op 22 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming The Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”, Verenigde Staten) en Onex Corporation („Onex”, Canada) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgt (verkrijgen) over de onderneming Raytheon Aircraft Company („RAC”, Verenigde Staten) doorde ...[+++]


w