Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concentration par lequel les entreprises the goldman » (Français → Néerlandais) :

Le 27 juin 2014, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs», États-Unis) et l’entreprise Blackstone Group LP («Blackstone», États-Unis) acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun de l’entreprise Ipreo Holdings LLC («Ipre ...[+++]

Op 27 juni 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”, Verenigde Staten) en Blackstone Group L.P („Blackstone”, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Ipreo Holdings LLC („Ipreo”, Verenigde Staten) door de verwerving van aandelen.


Le vendredi 29 novembre 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 (1) du Conseil, d'un projet de concentration par lequel les entreprises Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs»), TPG LundyCO, L.P («TPG») et Barclays PLC («Barclays») acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Intertain Limited («Intertain») par achat d'actions.

Op 29 november 2013 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”), TPG LundyCO, L.P („TPG”) en Barclays PLC („Barclays”) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over Intertain Limited („Intertain”) door de verwerving van aandelen.


Le 11 octobre 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Telenor ASA («Telenor», Norvège) et Schibsted ASA («Schibsted», Norvège) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise SnT Classifieds ANS («SnT», Norvège) par achat d'actions dans une société nouvellement créée, et par lequel les entreprises Telenor, Schibsted et ...[+++]

Op 11 oktober 2013 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Telenor ASA („Telenor”, Noorwegen) en Schibsted ASA („Schibsted”, Noorwegen) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over SnT Classifieds ANS („SnT”, Noorwegen) door de verwerving van aandelen in een nieuw opgerichte gemeenschappelijke onderneming en waarbij Telenor, Schibsted en Singapore Press Holdings Ltd (Singapore) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG- ...[+++]


Art. 442. Lorsque la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, constate que les entreprises d'assurance ou de réassurance ayant leur siège social dans un Etat membre autre que la Belgique, et soumises à un contrôle au niveau du groupe qu'elle est chargée d'exercer, ne se conforment pas aux exigences prévues par la Directive 2009/138/CE ou par ses mesures d'exécution, ou lorsque ces exigences sont respectées mais que la solvabilité du groupe risque malgré tout d'être compromise, ou lorsque les transactions intragroupe ou les concentrations de risques menacent ...[+++]

Art. 442. Wanneer de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, vaststelt dat de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen met zetel in een andere lidstaat dan België die in het door haar uitgeoefende toezicht op groepsniveau zijn betrokken, de voorschriften van Richtlijn 2009/138/EG of van haar uitvoeringsmaatregelen niet naleven, of indien die voorschriften in acht worden genomen maar de groepssolvabiliteit toch dreigt te worden ondermijnd, of indien de intragroeptransacties of de ...[+++]


Art. 347. Lorsqu'une entreprise d'assurance ou de réassurance fait partie d'un conglomérat financier dans lequel le secteur des assurances est le principal secteur et sur lequel la Banque exerce tant le contrôle au niveau du groupe que la surveillance complémentaire du conglomérat, celle-ci peut décider, après concertation avec les autorités compétentes au sens de l'article 340, 3°, que les mesures suivantes sont d'application: 1° ...[+++]

Art. 347. Wanneer een verzekerings- of herverzekeringsonderneming deel uitmaakt van een financieel conglomeraat waarin de verzekeringssector de belangrijkste sector is en waarover de Bank zowel het toezicht op groepsniveau als het aanvullende conglomeraatstoezicht uitoefent, kan deze besluiten, na overleg met de bevoegde autoriteiten in de zin van artikel 340, 3°, dat de volgende maatregelen van toepassing zijn: 1° wat betreft de verplichtingen en bevoegdheden inzake risicogebaseerd toezicht, zoals neergelegd in de artikelen 383 tot 401 en 417 tot 424, of onderdelen daarvan, zal bij wijze van afwijking de groep als gedefinieerd in artik ...[+++]


Le 29 octobre 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises The Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs», États-Unis) et Sintonia SpA («Sintonia SpA», Italie) appartenant au groupe Benetton, acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Sintonia SA («Sintonia», Italie) par achat d'actions.

Op 29 oktober 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de ondernemingen The Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”, Verenigde Staten) en Sintonia SpA („Sintonia SpA”, Italië), deel uitmakend van het Benettonconcern, in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen ov ...[+++]


Le 25 juin 2010, la Commission a reçu notification d’un projet de concentration par lequel les entreprises françaises Veolia Environnement et la Caisse des Dépôts et Consignations ("CDC") apporteraient conjointement leurs filiales de transport, respectivement Veolia Transport et Transdev, à une nouvelle entité, Veolia Transdev.

Op 25 juni 2010 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie waarbij de dochterondernemingen in de vervoersector van de Franse ondernemingen Veolia Environnement en de Caisse des Dépôts et Consignations ("CDC") (Veolia Transport respectievelijk Transdev) zouden samengaan om een nieuwe entiteit, Veolia Transdev, tot stand te brengen.


Le 22 janvier 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise The Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs», États-Unis) et Onex Corporation («Onex», Canada) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Raytheon Aircraft Company («RAC», États-Unis), par achat ...[+++]

Op 22 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming The Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”, Verenigde Staten) en Onex Corporation („Onex”, Canada) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgt (verkrijgen) over de onderneming Raytheon Aircraft Company („RAC”, Verenigde Staten) doorde aankoop van aandelen en de aankoop van ac ...[+++]


Le 19 avril 2004, la Commission a reçu notification d’un projet de concentration par lequel les entreprises Accor, Colony et la famille Barrière-Desseigne créent en commun le Groupe Lucien Barrière, société qui regroupera es casinos actuellement contrôlés, directement ou indirectement, par Accor et la famille Barrière-Desseigne.

Op 19 april 2004 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie ontvangen waarmee de ondernemingen Accor en Colony ondernemingen en de familie Barrière-Desseigne samen de Groupe Lucien Barrière oprichten, een onderneming waarin de casino’s worden ondergebracht die momenteel rechtstreeks of onrechtstreeks door Accor en de familie Barrière-Desseigne worden beheerst.


La Commission européenne a autorisé le projet de concentration par lequel le groupe allemand Bertelsmann Music Group (BMG) entend acquérir les deux entreprises néerlandaises Zomba Record et Zomba Music auprès du Néerlandais Summer Shore.

De Europese Commissie heeft goedkeuring verleend voor de geplande operatie waarbij het Duitse Bertelsmann Music Group (BMG) de Nederlandse ondernemingen Zomba Record en Zomba Music zal overnemen van het Nederlandse Summer Shore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concentration par lequel les entreprises the goldman ->

Date index: 2021-05-20
w