En vertu de l'article 6 de l'arrêté royal du 25 janvier 2000 organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur le territoire belge, le paiement de l'indemnité est suspendu jusqu'à ce qu'une décision définitive en justice intervienne; b) dossiers «extérieur»: - le paieme
nt de deux dossiers concernant 61 firmes est suspendu pour les mêmes raisons: procès verbal d'infraction aux mesures de lutte contre la crise de la dioxine à l'encontre des firmes ayant introduit ces dossiers (article 8 de l'arrêté royal du 25 janvier 2000 organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées al
...[+++]imentaires d'origine animale); - le paiement de trois autres dossiers n'est pas encore intervenu car les firmes concernées n'ont pas encore renoncé à leur droit de recours contre l'État belge comme le prévoit l'article 7 de l'arrêté du 25 janvier 2000.Krachtens artikel 6 van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong die zich op het Belgisch grondgebied bevinden wordt de uitbetaling van de vergoeding opgeschort totdat er een definitieve beslissing in rechte is tussengekomen; b) dossiers «buitenland»: - de beta
ling van twee dossiers betreffende 61 bedrijven is opgeschort om dezelfde redenen: proces-verbaal betreffende een overtreding van de maatregelen in de strijd tegen de dioxineproblematiek jegens bedrijven die een dossier hebben ingediend (artikel 8 van het koninklijk besluit van 25 ja
...[+++]nuari 2000 tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong); - de betaling van drie andere dossiers is nog niet gebeurd omdat die bedrijven nog geen afstand gedaan hebben van elk verhaal in rechte tegen de Belgische Staat zoals artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 bepaalt.