Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CST
Côlon irritable
Diarrhée
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Dyspepsie
Dysurie
Erreur de traduction
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mauvaise traduction
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique

Traduction de «concernant la traduction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

bedrijfsleidster vertaalbureau | hoofd vertaalbureau | bedrijfsleidster vertaalagentschap | manager vertaalbureau


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

foutieve vertaling


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de ch ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

retourvertaling | vertaling uit de moedertaal


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


traduction automatique | traduction électronique

machinevertaling


Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale | Conférence des Services de Traduction des Etats européens | CST [Abbr.]

Conferentie van Europese Overheidsvertaaldiensten | CEOV [Abbr.]


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les traductions, on vise, d'une part, la traduction des énonciations invariables qui doivent figurer sur les extraits et sur les certificats (prévues par l'annexe 2 de la Convention) et, d'autre part, la traduction des règles applicables aux modèles CIEC (prévues par l'annexe 3).

Wat de vertalingen betreft, gaat het enerzijds om de vertaling van de onveranderlijke vermeldingen die moeten voorkomen op de uittreksels en attesten (voorzien in bijlage 2 van de Overeenkomst) en anderzijds om de vertaling van de toepasselijke regels op de ICBS-modellen (voorzien in bijlage 3 van de Overeenkomst).


En ce qui concerne la traduction des arrêtés royaux et ministériels, chaque ministre établit, dans la sphère de ses attributions, une liste de priorités.

Wat de vertaling van koninklijke en ministeriële besluiten betreft, stelt elke minister ratione materiae een prioriteitenlijst op.


- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 15 février 2016 modifiant la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine en ce qui concerne le caractère altruiste du don de sang par des personnes atteintes d'hémochromatose.

- Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong wat het erkennen van het altruïstisch karakter van bloeddonatie door personen met hemochromatose betreft.


1. Au plus tard le 9 janvier 2015, la Commission teste les fonctionnalités techniques et la convivialité de la plateforme de RLL et du formulaire de plainte, y compris en ce qui concerne la traduction.

1. De Commissie test uiterlijk op 9 januari 2015 de technische werking en de gebruikersvriendelijkheid van het ODR-platform en van het klachtenformulier, ook wat de vertaling betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les services d'ingénierie linguistique permettant la traduction automatique des informations relatives aux brevets dont il est question dans la loi du 21 avril 2007 et l'arrêté royal du 5 décembre 2007 concernent en réalité le logiciel de traduction automatique mis à disposition par l'Office européen des brevets afin de traduire des informations relatives aux brevets ("Patent Translate").

1. De taaltechnologische diensten die de automatische vertaling van octrooi-informatie mogelijk maken waarvan sprake in de wet van 21 april 2007 en het koninklijk besluit van 5 december 2007, betreffen in feite de automatische vertaalsoftware die door het Europees Octrooibureau wordt aangeboden om octrooi-informatie te vertalen ("Patent Translate").


En ce qui concerne les pièces non essentielles, les services de police peuvent encore demander une traduction au parquet requérant s'ils estiment que cette traduction est indispensable.

Voor de niet-essentiële stukken kunnen de politiediensten aan het opdrachtgevende parket alsnog een vertaling vragen, indien zij deze vertaling noodzakelijk achten.


Le taux d’acceptation des demandes concernant des traductions littéraires était plus élevé – environ la moitié des demandeurs ont obtenu un financement –, mais le niveau de la demande exprimée ne reflète pas le besoin constaté d’une augmentation du nombre de traductions dans certaines langues dominantes (tout particulièrement en anglais).

De acceptatiegraad voor literaire vertalingen was hoger: ongeveer de helft van de aanvragen kwam voor financiering in aanmerking. Het aantal subsidieaanvragen vormt echter geen weerspiegeling van de geconstateerde behoefte aan meer vertalingen in bepaalde dominante talen (met name het Engels).


Le principal déséquilibre au sein du programme concerne la traduction littéraire.

De grootste onevenwichtigheid in de programma’s doet zich voor bij de literaire vertalingen.


2. Concernant la diversité des langues: a) Pouvez-vous fournir un tableau donnant un aperçu des coûts des traductions/interprétations par langue? b) Vu l'importance des coûts par langue, estimez-vous possible d'employer du personnel interne percevant une rémunération fixe pour certaines langues, afin de réduire les coûts de traduction/interprétation pour ces langues? c) Selon vous, pour quelles langues ceci est-il envisageable?

2. Betreffende de verscheidenheid aan talen: a) Kan een kostentabel bezorgd worden die een overzicht bevat hoeveel de kosten zijn voor vertaling/tolken per taal? b) Gelet op deze kosten per taal, acht u het mogelijk om voor bepaalde talen intern personeel aan te stellen met een vast loon, teneinde de kosten voor vertaling/tolken te drukken voor deze taal? c) Welke talen komen volgens u hiervoor zeker in aanmerking?


2. Les conditions mentionnées au paragraphe 1 concernant la traduction et la déclaration de l'importateur ne sont pas systématiques et ne doivent être imposées que dans le but de clarifier les informations présentées ou de faire en sorte que l'importateur assume l'entière responsabilité de l'origine déclarée.

2. De in lid 1 bedoelde vertalingen en door importeurs op te stellen verklaringen mogen niet systematisch worden geëist. Zij mogen slechts worden gevraagd met het oog op de opheldering van de voorgelegde informatie of om zich ervan te vergewissen dat de importeur de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor de aangegeven oorsprong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant la traduction ->

Date index: 2023-07-23
w