Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Bourre de coton blanchi
Coton nitre
Coton nitré
Coton poudre
Coton-poudre
Couverture en coton pour brûlés
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Enfoncer du coton et de l’étoupe dans des jointures
Flatulence
Fulmicoton
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Linter de coton blanchi
Linteur de coton blanchi
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Opérateur de machine d’égrenage du coton
Opératrice de machine d’égrenage du coton
Pyroxyle
Pyroxyline
Sortir le coton d'une presse à balles
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concernant le coton » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord à long terme concernant le commerce international des textiles de coton | ALT [Abbr.]

Langlopende regeling betreffende de internationale handel in katoenproducten


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


opérateur de machine d’égrenage du coton | opérateur de machine d’égrenage du coton/opératrice de machine d’égrenage du coton | opératrice de machine d’égrenage du coton

operator egreneermachine | operator ontkorrelmachine (katoen)


coton nitre | coton nitré | coton poudre | coton-poudre | fulmicoton | pyroxyle | pyroxyline

schietkatoen


bourre de coton blanchi | linter de coton blanchi | linteur de coton blanchi

gebleekt katoenlinter


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


couverture en coton pour brûlés

katoenen brandwondendeken


enfoncer du coton et de l’étoupe dans des jointures

katoen en breeuwwerk in naden hameren


sortir le coton d'une presse à balles

katoen uit balenpers verwijderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu le protocole n° 4 concernant le coton de l'Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République hellénique et aux adaptations des traités,

– gezien Protocol nr. 4 betreffende katoen bij de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Helleense Republiek en de aanpassingen van de Verdragen,


4. Réserve faite par la Grèce concernant la suppression d'une série de contrôles phytosanitaires et certificats pour des plantes et des produits végétaux déterminés en ce qui concerne les fruits frais de citrus et les graines de coton et de luzerne.

4. Grieks voorbehoud met betrekking tot de afschaffing van een aantal fytosanitaire controles en certificaten voor bepaalde planten en plantaardige producten voor verse vruchten van citrus, katoen- en luzernezaad.


(1) Ces questions centrales concernant les PMA sont l'accès aux marchés en franchise de droits et sans contingent (FDSC) pour leurs exportations vers les pays les plus riches, la simplification des règles pour déterminer si les produits proviennent de pays moins avancés, une dérogation exemptant les pays moins avancés d'engagements concernant le commerce des services, et des réductions supplémentaires des subventions et des obstacles au commerce dans le secteur du coton.

(1) De centrale thema's voor de MOL-landen zijn : toegang tot markten die belasting- en quotavrij zijn voor hun uitvoer naar de rijkste landen, vereenvoudiging van de regelgeving om na te gaan of de producten afkomstig zijn uit MOL-landen, een uitzondering die de minst ontwikkelde landen vrijstelt van verplichtingen inzake de verhandeling van diensten en bijkomende subsidieverlagingen en minder handelsbelemmeringen in de katoensector.


En ce qui concerne les produits textiles, seuls certains produits à base de coton sont visés.

Wat de textielproducten betreft worden enkel bepaalde producten op basis van katoen geviseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Il importe que ce nouveau régime permette d'atteindre les objectifs définis au paragraphe 2 du protocole n° 4 concernant le coton annexé à l'acte d'adhésion de la Grèce (ci-après dénommé "protocole n° 4"), à savoir soutenir la production de coton dans les régions de la Communauté où elle est importante pour l'économie agricole et la structure sociale, distribuer aux producteurs concernés un revenu équitable et stabiliser le marché au moyen d'améliorations structurelles au niveau de l'offre et de la commercialisation.

(4) De nieuwe regeling moet beantwoorden aan de doelstellingen die zijn omschreven in punt 2 van het aan de Akte van toetreding van Griekenland gehechte Protocol nr. 4 betreffende katoen (hierna "Protocol 4" genoemd), namelijk de katoenproductie te ondersteunen in de gebieden van de Gemeenschap waar zij van belang is voor de landbouweconomie en de sociale structuur , de betrokken producenten een redelijk inkomen te bieden en de markt te stabiliseren door structuurverbetering inzake het aanbod en het op de markt brengen.


(4) Il importe que ce nouveau régime permette d'atteindre les objectifs définis au paragraphe 2 du protocole n° 4 concernant le coton annexé à l'acte d'adhésion de la Grèce (ci-après dénommé "protocole n° 4"), à savoir d'apporter une aide à la production de coton dans les régions de la Communauté où elle est importante pour l'économie agricole, de garantir aux producteurs concernés un revenu équitable et de stabiliser le marché au moyen d'améliorations structurelles au niveau de l'offre et de la commercialisation.

(4) De nieuwe regeling moet beantwoorden aan de doelstellingen die zijn omschreven in punt 2 van het aan de Akte van toetreding van Griekenland gehechte Protocol nr. 4 betreffende katoen (hierna "Protocol 4" genoemd), namelijk de katoenproductie te ondersteunen in de gebieden van de Gemeenschap waar zij van belang is voor de landbouweconomie, de betrokken producenten in staat te stellen een redelijk inkomen te verwerven en de markt te stabiliseren door structuurverbetering inzake het aanbod en het op de markt brengen.


Paragraphe 3 du protocole no 4 concernant le coton annexé à l’acte d’adhésion de la Grèce

Punt 3 van Protocol nr. 4 betreffende katoen bij de Akte van toetreding van Griekenland


L’article 71, paragraphe 1, troisième alinéa, dudit règlement dispose que la période transitoire ne s’applique pas en ce qui concerne le coton, l’huile d’olive et les olives de table et le tabac, et qu'elle expire le 31 décembre 2005 en ce qui concerne le houblon.

In de derde alinea van dat lid 1 is bepaald dat de overgangsperiode voor katoen, olijfolie, tafelolijven en tabak niet en voor hop slechts tot en met 31 december 2005 geldt.


Lorsqu'un agriculteur déclare des superficies ensemencées en coton, les États membres calculent le montant à inclure dans le montant de référence en multipliant le nombre d'hectares, arrondi à deux décimales, sur lequel a été produit du coton ayant bénéficié d'une aide en vertu du paragraphe 3 du protocole n° 4 concernant le coton lors de chaque année de la période de référence par le montant à l'hectare fixé par l'État membre concerné en fonction de l'aide à la surface établie par lui conformément à l'article 143 quater, paragraphe 1 :

G. Voor een landbouwer die met katoen beteelde oppervlakten heeft aangegeven, berekenen de lidstaten het in het referentiebedrag op te nemen bedrag door het aantal hectaren tot twee cijfers achter de komma dat katoen heeft voortgebracht waarvoor in elk jaar van de referentieperiode overeenkomstig punt 3 van Protocol nr. 4 betreffende katoen* steun is toegekend, te vermenigvuldigen met de bedragen per hectare die per lidstaat worden vastgesteld naar gelang de areaalsteun als bedoeld in artikel 143 quater, lid 1.


Lorsqu’un agriculteur déclare des superficies ensemencées en coton, les États membres calculent le montant à inclure dans le montant de référence en multipliant le nombre d’hectares, arrondi à deux décimales, sur lequel a été produit du coton ayant bénéficié d’une aide en vertu du paragraphe 3 du protocole n° 4 concernant le coton* lors de chaque année de la période de référence par le montant à l’hectare fixé par l'État membre concerné en fonction de l'aide à la surface établie par lui conformément à l'article 143 quater, paragraphe 1:

G. Voor een landbouwer die met katoen beteelde oppervlakten heeft aangegeven, berekenen de lidstaten het in het referentiebedrag op te nemen bedrag door het aantal hectaren tot twee cijfers achter de komma dat katoen heeft voortgebracht waarvoor in elk jaar van de referentieperiode overeenkomstig punt 3 van Protocol nr. 4 betreffende katoen* steun is toegekend, te vermenigvuldigen met de bedragen per hectare die per lidstaat worden vastgesteld naar gelang de areaalsteun als bedoeld in artikel 143 quater, lid 1.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     bourre de coton blanchi     coton nitre     coton nitré     coton poudre     coton-poudre     couverture en coton pour brûlés     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     fulmicoton     gastrique     hoquet     hyperventilation     linter de coton blanchi     linteur de coton blanchi     mictions fréquentes     pyroxyle     pyroxyline     spasme du pylore     concernant le coton     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le coton ->

Date index: 2021-01-24
w