Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant les attaques aériennes répétées lancées " (Frans → Nederlands) :

À l'été et à l'automne 2012, la Commission a reçu un grand nombre de doléances des institutions judiciaires concernant des critiques directes émanant de la classe politique ou des attaques lancées par les médias contre certains juges, procureurs et membres de leur famille ou contre les institutions judiciaires et le ministère public[6]. Le nombre et la virulence de ces attaques semblent avoir diminué depuis 2012 sans pour autant disparaître.

In de zomer en herfst van 2012 kreeg de Commissie heel wat opmerkingen van gerechtelijke instanties over rechtstreekse kritiek van politici en politiek geïnspireerde media-aanvallen op individuele rechters en aanklagers en hun familieleden, en op gerechtelijke instanties en instanties van de aanklager.[6] Sinds 2012 zijn deze aanvallen weliswaar in aantal en intensiteit afgenomen, maar ze zijn er nog steeds.


3. Les activités suivantes ont été proposées: - informations concernant plus de cent métiers au sein de la Composante Air; - simulation d'attaques sur une base aérienne; - expositions statiques et survols d'avions et d'hélicoptères; - village-info avec des stands d'informations et d'activités (simulateur de vol F-16, aérotrim, météo et survie); - visite d'un hangar de maintenance; - baptême de l'air pour quelques jeunes; - stand d'information sur le recrutement.

3. Volgende activiteiten werden aangeboden: - informatie over meer dan honderd beroepen bij de Luchtcomponent; - simulatie van aanvallen op een vliegbasis; - statische exposities en overvluchten van vliegtuigen en helikopters; - informatiedorp met info- en activiteitenstands (F-16-vluchtsimulator, aerotrim, weersvoorspelling en overleving); - bezoek aan een onderhoudsloods; - luchtdoop voor enkele jongeren; - infostand over rekrutering.


Après d'audacieuses attaques lancées sur la personne et sur les biens de certains indépendants, le ministre de la Justice et le ministre de l'Intérieur ont immédiatement pris l'initiative d'organiser une Table Ronde concernant le gardiennage et la sécurité des indépendants.

Na drieste overvallen op de persoon en de goederen van de zelfstandige ondernemers namen de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken onmiddellijk het initiatief om een Ronde Tafel bewaking en beveiliging van zelfstandige ondernemers te organiseren.


Après d'audacieuses attaques lancées sur la personne et sur les biens de certains indépendants, le ministre de la Justice et le ministre de l'Intérieur ont immédiatement pris l'initiative d'organiser une Table Ronde concernant le gardiennage et la sécurité des indépendants.

Na drieste overvallen op de persoon en de goederen van de zelfstandige ondernemers namen de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken onmiddellijk het initiatief om een Ronde Tafel bewaking en beveiliging van zelfstandige ondernemers te organiseren.


8. regrette que le traitement par l'Égypte des défenseurs des droits de l'homme et des militants politiques ait manifestement peu changé depuis la chute de l'ancien président; fait part de son inquiétude concernant les attaques répétées des autorités égyptiennes contre des organisations de la société civile bénéficiant de financements étrangers; invite les autorités à rendre public le rapport établi par la commission d'enquête mise en place sous l'autorité du ministre de la justice afin d'enquêter sur les financements étrangers des ...[+++]

8. betreurt dat de manier waarop verdedigers van mensenrechten en politieke activisten in Egypte behandeld worden sinds het aftreden van de vorige president kennelijk weinig veranderd is; is verontrust over de herhaalde aanvallen van de Egyptische instanties op maatschappelijke organisaties die financiering uit het buitenland ontvangen; verzoekt de autoriteiten het verslag van de Onderzoekscommissie te publiceren, die onder auspiciën van de minister van Justitie is opgericht om de buitenlandse financiering van Egyptische ngo’s te onderzoeken; is verontrust over meldingen dat een aantal ngo’s, waaronder verdedigers van de mensenrechten ...[+++]


À l'été et à l'automne 2012, la Commission a reçu un grand nombre de doléances des institutions judiciaires concernant des critiques directes émanant de la classe politique ou des attaques lancées par les médias contre certains juges, procureurs et membres de leur famille ou contre les institutions judiciaires et le ministère public[6]. Le nombre et la virulence de ces attaques semblent avoir diminué depuis 2012 sans pour autant disparaître.

In de zomer en herfst van 2012 kreeg de Commissie heel wat opmerkingen van gerechtelijke instanties over rechtstreekse kritiek van politici en politiek geïnspireerde media-aanvallen op individuele rechters en aanklagers en hun familieleden, en op gerechtelijke instanties en instanties van de aanklager.[6] Sinds 2012 zijn deze aanvallen weliswaar in aantal en intensiteit afgenomen, maar ze zijn er nog steeds.


Si le bilan a continué de s’étoffer dans le domaine de la lutte contre les stupéfiants et si de nouvelles procédures ont été lancées en ce qui concerne le trafic de migrants, des difficultés persistent lorsqu’il s’agit de s’attaquer à d’autres formes de criminalité organisée, notamment la traite des êtres humains, la cybercriminalité et le blanchiment de capitaux.

Terwijl er verder resultaten zijn geboekt op het gebied van de drugsbestrijding en er nieuwe rechtszaken werden ingesteld inzake de smokkel van migranten, blijven er nog problemen met de aanpak van andere vormen van georganiseerde misdaad, met inbegrip van mensenhandel, cybercriminaliteit en witwassen.


A. profondément choqué par la campagne d'attaques aériennes massives lancée le 12 juillet 2006 par Israël contre le Liban, laquelle a été suivie ultérieurement par une offensive terrestre, en riposte à une incursion de milices du Hezbollah au cours de laquelle trois soldats israéliens ont été tués et deux autres enlevés,

A. diep geschokt door de massale luchtaanvallen op Libanon die Israël op 12 juli 2006 is begonnen, later gevolgd door een grondoffensief als reactie op een verrassingsaanval van Hezbollah-milities waarbij drie IDF-soldaten om het leven kwamen en twee werden ontvoerd,


Enfin, Madame la Présidente, permettez-moi d’exprimer ma solidarité personnelle avec le Vatican concernant les attaques qui ont été lancées à son encontre au cours du débat au sein de cette Assemblée.

Tot slot, mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe mijn persoonlijke solidariteit met het Vaticaan kenbaar te maken, naar aanleiding van de aanvallen die het te verduren heeft gekregen tijdens het debat in dit Parlement.


2. Pour ce qui est des questions concernant les attaques aériennes répétées lancées par Israël sur le Sud Liban, je souhaite attirer l'attention de l'honorable parlementaire sur la déclaration récemment présentée par la présidence, au nom de l'Union européenne, sur le Liban dont la teneur est la suivante :

2. In verband met de vragen over de herhaalde luchtaanvallen van Israël op Zuid-Libanon zou ik de geachte afgevaardigde willen verwijzen naar de onlangs door het voorzitterschap namens de Europese Unie gepresenteerde verklaring betreffende Libanon. De inhoud luidt als volgt.


w