Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant les mineurs prenant part » (Français → Néerlandais) :

examinent les questions relatives aux différentes règles de droit en vigueur dans l'Union concernant les mineurs prenant part à des programmes de mobilité à des fins d'éducation et de formation;

kwesties te bestuderen die het gevolg zijn van verschillen in rechtsregels binnen de Europese Unie ten aanzien van minderjarigen die deelnemen aan leermobiliteitsregelingen;


examinent les questions relatives aux différentes règles de droit en vigueur dans l'Union concernant les mineurs prenant part à des programmes de mobilité à des fins d'éducation et de formation.

kwesties te bestuderen die het gevolg zijn van verschillen in rechtsregels binnen de Europese Unie ten aanzien van minderjarigen die deelnemen aan leermobiliteitsregelingen.


« Si l'examinateur prenant part à l'examen a donné la formation concernant le sujet de l'examen au conducteur de train ou au candidat conducteur de train, l'examen est dirigé par un deuxième examinateur, n'ayant pas participé à la formation préparatoire».

« Als de examinator die deelneemt aan het examen, aan de treinbestuurder of kandidaat-treinbestuurder de opleiding heeft verstrekt over het onderwerp van het examen, wordt het examen geleid door een tweede examinator, die niet betrokken was bij de voorbereidende opleiding».


Cet article interdit aux personnes ainsi désignées prenant part à des activités qui peuvent donner lieu à des conflits d'intérêts, ayant accès à des informations privilégiées ou à d'autres informations confidentielles concernant des organismes de placement collectif de réaliser des transactions personnelles qui constitueraient des abus de marché ou des délits d'initiés, supposeraient l'utilisation abusive ou la communication inappropriée d'informations confidentielles ou seraient incompatibles avec les disposition ...[+++]

Dit artikel verbiedt de aldus aangewezen personen die deelnemen aan werkzaamheden die een belangenconflict kunnen doen ontstaan, en die toegang hebben tot voorkennis of tot andere vertrouwelijke informatie over instellingen voor collectieve belegging, om persoonlijke transacties te verrichten die marktmisbruik of misbruik van voorkennis zouden vormen, die gepaard zouden gaan met misbruik of ongeoorloofde bekendmaking van vertrouwelijke informatie, of die in strijd zouden zijn met de bepalingen tot omzetting van de MiFID-richtlijnen (19).


Art. 27. § 1. Les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif établissent, mettent en oeuvre et gardent opérationnels des dispositifs appropriés pour empêcher toute personne concernée prenant part à des activités qui peuvent donner lieu à un conflit d'intérêts, ou ayant accès à des informations privilégiées au sens de l'article 2, 14° de la loi du 2 août 2002, ou à d'autres informations confidentielles concernant des organismes de placement collectif ou des transactions avec des organismes de placeme ...[+++]

Art. 27. § 1. De beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging dienen passende regelingen vast te stellen, te implementeren en in stand te houden om te voorkomen dat een relevante persoon die betrokken is bij activiteiten die een belangenconflict kunnen doen ontstaan, of die toegang heeft tot voorkennis in de zin van artikel 2, 14°, van de wet van 2 augustus 2002 of tot andere vertrouwelijke informatie over instellingen voor collectieve belegging of transacties met of voor rekening van instellingen voor collectieve belegging, in het kader van een activiteit die hij voor rekening van de beheervennootschap van instell ...[+++]


1. Les États membres exigent des sociétés de gestion qu’elles établissent, mettent en œuvre et gardent opérationnels des dispositifs appropriés pour empêcher toute personne concernée prenant part à des activités qui peuvent donner lieu à un conflit d’intérêts, ou ayant accès à des informations privilégiées au sens de l’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2003/6/CE, ou à d’autres informations confidentielles concernant des OPCVM ou des transactions avec des OPCVM ou pour le compte d’OPCVM, dans le cadre d’un ...[+++]

1. De lidstaten verplichten beheermaatschappijen adequate regelingen vast te stellen, te implementeren en in stand te houden die voorkomen dat ingeval een relevante persoon betrokken is bij activiteiten die een belangenconflict kunnen doen ontstaan, of als gevolg van een activiteit die hij of zij in naam van de beheermaatschappij uitoefent, toegang heeft tot voorwetenschap in de zin van artikel 1, lid 1, van Richtlijn 2003/6/EG of tot andere vertrouwelijke informatie over icbe’s of transacties met of voor icbe’s, de volgende activiteiten worden verricht:


8. Les dispositions du présent article peuvent s'appliquer à la mise en oeuvre de mesures concernant des voyageurs prenant part à des rassemblements importants.

8. De bepalingen van dit artikel kunnen van toepassing zijn op de implementatie van maatregelen betreffende reizigers die deelnemen aan massabijeenkomsten.


Règlement (CE) n o 1021/2008 de la Commission du 17 octobre 2008 modifiant les annexes I, II et III du règlement (CE) n o 854/2004 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine et le règlement (CE) n o 2076/2005 en ce qui concerne les mollusques bivalves vivants, certains produits de la pêche et le personnel prenant part aux contrôles officiels dans les abattoirs (Texte présentant ...[+++]

Verordening (EG) nr. 1021/2008 van de Commissie van 17 oktober 2008 tot wijziging van de bijlagen I, II en III bij Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong en Verordening (EG) nr. 2076/2005, wat betreft levende tweekleppige weekdieren, bepaalde visserijproducten en personeel dat bijstand verleent bij officiële controles in slachthuizen (Voor de EER relevante tekst)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1021 - EN - RÈGLEMENT - (CE) - 1021/2008 - DE LA COMMISSION // du 17 octobre 2008 - 854/2004 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine et le règlement (CE) n - 2076/2005 en ce qui concerne les mollusques bivalves vivants, certains produits de la pêche et le personnel prenant part aux contrôles officiels dans les abat ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1021 - EN - VERORDENING - (EG) - r. 1021/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 17 oktober 2008 // (Voor de EER relevante tekst) // BIJLAGE


Il existe également des différences en ce qui concerne le rôle joué par les autorités compétentes, certaines prenant part au processus de désignation du conservateur.

Ook wordt er verschillend invulling gegeven aan de rol van de bevoegde autoriteiten, waarvan sommige betrokken zijn bij de aanwijzing van de bewaarder.


w