Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant leurs activités soient traitées " (Frans → Nederlands) :

M. Beke fait remarquer que le Conseil national de l'Ordre des médecins accorde une importance toute particulière au fait que l'acte qui requiert une compétence médicale soit posé par un médecin et que les données personnelles en matière de santé dont la traçabilité est fixée par la loi, comme celles concernant le sang, soient traitées exclusivement par les praticiens de professions des soins de santé liés par le secret professionnel.

De heer Beke merkt op dat de Nationale Raad van Orden van geneesheren er bijzonder veel belang aan hecht dat de taak waarvoor een medische bekwaamheid vereist is uitgevoerd wordt door een arts en dat de persoonlijke gezondheidsgegevens waarvan de traceerbaarheid wettelijk bepaald is, zoals het geval is met bloed, uitsluitend bewerkt worden door de beoefenaars in de gezondheidsberoepen die gebonden zijn door het beroepsgeheim.


Si l'assureur sous-traite des fonctions, activités ou tâches opérationnelles qui sont directement ou indirectement liées aux obligations prévues par la présente loi ou ses arrêtés et règlements d'exécution, il prend les mesures nécessaires pour faire en sorte de réunir les conditions suivantes : a) le délégataire doit coopérer avec la FSMA en ce qui concerne la fonction ou l'activité sous-traitée; b) les assureurs, les personnes chargées du contrôle de leurs comptes e ...[+++]

Indien de verzekeraar functies, taken of operationele activiteiten uitbesteedt die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op de verplichtingen uit deze wet of haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen, dient hij de nodige maatregelen te treffen opdat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de gedelegeerde moet in verband met de uitbestede functie of activiteit samenwerken met de FSMA; b) de verzekeraars, de personen belast met de controle van de rekeningen en de FSMA moeten daadwerkelijk toegang hebben tot gegevens o ...[+++]


Art. 52. Les organismes notifiés, les services d'inspection des utilisateurs et les entités tierces parties reconnues informent le délégué du ministre : 1° de tout refus, restriction, suspension ou retrait d'un certificat; 2° des circonstances influant sur la portée ou les conditions de la notification; 3° de toute demande d'information reçue des autorités de surveillance du marché concernant des activités d'évaluation de la conformité; 4° de toute modification aux statuts de l'organisme; 5° d'un rapport annuel comportant un rapp ...[+++]

Art. 52. De aangemelde instanties, keuringsdiensten van gebruikers en erkende onafhankelijke instellingen brengen de gemachtigde van de minister op de hoogte van : 1° elke weigering, beperking, schorsing of intrekking van certificaten; 2° omstandigheden die van invloed zijn op de werkingssfeer van of de voorwaarden voor aanmelding; 3° informatieverzoeken over conformiteitsbeoordelingsactiviteiten die zij van markttoezichtautoriteiten ontvangen; 4° elke wijziging van de statuten van de instantie; 5° een jaarlijks verslag omvattende een financieel verslag alsook een syntheseverslag betreffende hun activiteiten als aangemelde instantie ...[+++]


Art. 18. Les organismes notifiés informent le délégué du ministre : 1° de tout refus, restriction, suspension ou retrait d'une attestation de l'examen UE de type; 2° des circonstances influant la portée et les conditions de la notification, en ce compris chaque modification, suspension ou retrait de leur accréditation; 3° de toute demande d'information reçue des autorités belges de surveillance du marché et des autorités de surveillance du marché des autres Etats membres de l'Union européenne,concernant les activités d'évaluation de la conformité; 4° de toute modification aux statuts de l'organisme ; 5° d'un rapport annuel comportan ...[+++]

Art. 18. De aangemelde instanties brengen de gemachtigde van de minister op de hoogte van : 1° elke weigering, beperking, opschorting of intrekking van certificaten van EU-typeonderzoek; 2° omstandigheden die van invloed zijn op de werkingssfeer van en de voorwaarden voor aanmelding, met inbegrip van elke wijziging, opschorting of intrekking van hun accreditatie; 3° informatieverzoeken over conformiteitsbeoordelingsactiviteiten die zij van Belgische markttoezichtautoriteiten of markttoezichtautoriteiten uit andere lidstaten van de Europese Unie ontvangen; 4° elke wijziging van de statuten van de instantie; 5° een jaarlijks verslag o ...[+++]


Section 6. - Obligation des organismes notifiés en matière d'information Art. 49. Les organismes notifiés informent le délégué du ministre : 1° de tout refus, restriction, suspension ou retrait d'un certificat ; 2° de toute circonstance influant sur la portée ou les conditions de la notification ; 3° de toute demande d'information reçue des autorités de surveillance du marché concernant des activités d'évaluation de la conformité ; 4° de toute modification aux statuts de l'organisme ; 5° d'un rapport annuel comportant un rapport financier ainsi qu'un rapport de synthèse concernant leurs ...[+++]

Afdeling 6. - Informatieverplichting voor aangemelde instanties Art. 49. De aangemelde instanties brengen de gemachtigde van de minister op de hoogte van: 1° elke weigering, beperking, schorsing of intrekking van certificaten; 2° omstandigheden die van invloed zijn op de werkingssfeer van of de voorwaarden voor aanmelding; 3° informatieverzoeken over conformiteits-beoordelingsactiviteiten die zij van markttoezichtautoriteiten ontvangen; 4° elke wijziging van de statuten van de instantie; 5° een jaarlijks verslag omvattende een financieel verslag alsook een syntheseverslag betreffende hun activiteiten als aangemelde instantie; 6° o ...[+++]


Section III. - Assurance-vie Art. 12. En ce qui concerne l'activité d'assurance-vie, la présente loi n'est pas applicable aux entreprises suivantes: 1° les organismes de prévoyance et de secours qui accordent des prestations variables selon les ressources disponibles et exigent de chacun de leurs adhérents une contribution forfaitaire appropriée; 2° les organisations, autres que les entreprises visées à l'article 6, qui ont pour ...[+++]

Afdeling III. - Levensverzekering Art. 12. Wat het levensverzekeringsbedrijf betreft, is deze wet niet van toepassing op de volgende ondernemingen: 1° voorzorgs- en bijstandsinstellingen waarvan de prestaties verschillen naargelang van de beschikbare middelen en waarvan de ledenbijdrage forfaitair wordt bepaald; 2° andere organisaties dan de in artikel 6 bedoelde ondernemingen die ten doel hebben aan al dan niet in loondienst werkzame personen, die in het kader van een onderneming of van een groep van ondernemingen of van een beroep of meerdere beroepen omvattende sector zijn gegroepeerd, uitkeringen te verstrekken bij overlijden, bij ...[+++]


Pour que soit mis en œuvre le contrôle des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination, il suffit que deux catégories se trouvant dans des situations comparables soient traitées différemment ou que deux catégories de personnes se trouvant dans des situations différentes soient traitées de manière comparable, sans qu'il soit nécessaire qu'un droit soit en cause; contrairement à ce que l'on vient de voir en ce qui concerne l'article 14 de la Convention européenne des droits de ...[+++]

Opdat de toesing aan de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou kunnen plaatsvinden, is het voldoende dat twee categorieën van personen die in vergelijkbare situaties verkeren verschillend behandeld worden of dat twee categorieën van personen die zich in verschillende situaties bevinden, op een vergelijkbare wijze behandeld worden, zonder dat vereist is dat een recht in het geding is; in tegenstelling tot hetgeen zojuist gesteld is met betrekking tot artikel 14 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens, is het dus niet noodzakelijk, wanneer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet kunnen worden aangevoerd, dat onderz ...[+++]


1. Aucune disposition du présent titre ne peut être interprétée comme empêchant la partie CE et les États signataires du CARIFORUM, y compris leurs entités publiques, d'exercer ou de fournir exclusivement, sur leur territoire, des activités ou des services s'inscrivant dans un régime public de pension de vieillesse ou un régime légal de sécurité sociale, sauf dans les cas où la réglementation interne de la partie CE ou de l'État signataire du CARIFORUM ...[+++]

1. Geen enkele bepaling in deze titel wordt uitgelegd als beletsel voor de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten en hun organen om op hun grondgebied bij uitsluiting activiteiten te verrichten of diensten te verlenen die deel uitmaken van een wettelijke pensioenregeling of een wettelijk stelsel van sociale zekerheid, tenzij die activiteiten volgens de interne regelgeving van de EG of de betrokken overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat door financiële dienstverleners in concurrentie met overheidsorganen of particuliere ins ...[+++]


1. Aucune disposition du présent titre ne peut être interprétée comme empêchant la partie CE et les États signataires du CARIFORUM, y compris leurs entités publiques, d'exercer ou de fournir exclusivement, sur leur territoire, des activités ou des services s'inscrivant dans un régime public de pension de vieillesse ou un régime légal de sécurité sociale, sauf dans les cas où la réglementation interne de la partie CE ou de l'État signataire du CARIFORUM ...[+++]

1. Geen enkele bepaling in deze titel wordt uitgelegd als beletsel voor de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten en hun organen om op hun grondgebied bij uitsluiting activiteiten te verrichten of diensten te verlenen die deel uitmaken van een wettelijke pensioenregeling of een wettelijk stelsel van sociale zekerheid, tenzij die activiteiten volgens de interne regelgeving van de EG of de betrokken overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat door financiële dienstverleners in concurrentie met overheidsorganen of particuliere ins ...[+++]


3º de garantir que, dans le milieu de la prostitution, les conditions d'exercice de cette activité soient conformes à la législation, notamment qu'il ne soit pas porté atteinte à la liberté d'action des personnes qui prestent des services sexuels, qu'elles ne soient pas victimes de la traite des êtres humains, de pression, de menaces, de violences, ou que l'on ne profite pas de leur détresse ou de leur ...[+++]

3º waarborgen dat, in het prostitutiemilieu, de omstandigheden waarin die activiteit wordt uitgeoefend aan de wetgeving beantwoorden, met name dat de handelingsvrijheid van de personen die seksuele diensten verlenen niet geschonden wordt, ze niet het slachtoffer worden van mensenhandel, van dwang, bedreigingen of geweld en dat men niet van hun nood of hun afhankelijkheid profiteert om ze ervan te overtuigen deze activiteit uit te oefenen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant leurs activités soient traitées ->

Date index: 2021-07-02
w