Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêté royal
Delirium tremens
Décret royal
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "concernant l’arrêté royal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté royal1901 du 31 août 2017, les dispositions concernant l'arrête royal1610 du 2 février 2017 relatif à la mise à la pension à la demande d'un officier, le capitaine-commandant Sinet E. sont retirées.

Bij koninklijk besluit nr. 1901 van 31 augustus 2017, worden de bepalingen betreffende kapitein-commandant E. Sinet van het koninklijk besluit nr. 1610 van 2 februari 2017, betreffende de oppensioenstelling op aanvraag van een officier, ingetrokken.


Plusieurs dispositions diverses sont reprises dans le dernier chapitre, notamment en ce qui concerne l'arrêté royal du 11 décembre 2006, l'entrée en vigueur de l'article 53 de la loi qui annule le quatrième alinéa de l'article 32 de la loi du 27 juin 1937 portant la révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la règlementation de la navigation aérienne, ainsi qu'à l'entrée en vigueur du présent arrêté royal.

In het laatste hoofdstuk zijn een aantal diverse bepalingen opgenomen inzake het koninklijk besluit van 11 december 2006 en de inwerkingtreding van artikel 53 van de wet dat het vierde lid van artikel 32 van de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart opheft alsook de inwerkingtreding van huidig koninklijk besluit.


Par ailleurs, et pour les mêmes raisons, une démarche similaire est adoptée en ce qui concerne l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif : cet arrêté ne sera plus applicable qu'aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif au sens de la directive 2009/65/CE.

Daarnaast werd, omwille van dezelfde redenen, een soortgelijke aanpak gevolgd voor het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging : dit koninklijk besluit zal enkel nog gelden voor de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging in de zin van Richtlijn 2009/65/EG.


B. Eléments spécifiques concernant l'arrêté royal relatif aux conditions minimales de l'enquête sociale établie conformément à l'article 19, § 1 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.

B. Bijkomende specifieke elementen voor het koninklijk besluit betreffende de minimumvoorwaarden van het sociaal onderzoek verricht overeenkomstig artikel 19, § 1 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arrêté royal du 26 décembre 2013 modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 portant exécution de l'article 2, 6°, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine et portant exécution de l'article 23bis, dernier alinéa, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire

Koninklijk besluit van 26 december 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot uitvoering van artikel 2, 6°, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten en tot uitvoering van artikel 23bis, laatste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken


2. Ainsi qu'il ressort du rapport au Roi joint au projet, son fondement dans la loi du 2 août 2002 'relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers' en est l'article 14, § 1, 4° et 6°, et § 3, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007, confirmé par l'article 11 de la loi du 8 juin 2008 'portant des dispositions diverses (I)', et par l'article 202 de l'arrêté royal du 3 mars 2011, ainsi que - en ce qui concerne l'arrêté royal ...[+++]2 mai 2005 que tend à modifier l'article 8 du projet - l'article 56, alinéa 1, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, confirmé par l'article 23 de la loi-programme du 5 août 2003, par l'article 189 de la loi-programme du 23 décembre 2009 et par l'article 229 de l'arrêté royal du 3 mars 2011.

2. De rechtsgrond die het ontwerp ontleent aan de wet van 2 augustus 2002 'betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten', ligt, zoals blijkt uit het bij het ontwerp gevoegde verslag aan de Koning, in artikel 14, § 1, 4° en 6°, en § 3, tweede lid, ervan, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, bekrachtigd bij artikel 11 van de wet van 8 juni 2008 'houdende diverse bepalingen (I)' en bij artikel 202 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011, alsook - wat het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreft, waarvan artikel 8 van het ontwerp de wijziging beoogt - bij artikel 56, eerste lid, gewijzig ...[+++]


Deux alinéas supplémentaires doivent, en outre, être insérés dans le préambule afin d'y viser le fondement légal des deux arrêtés abrogés, c'est-à-dire, d'une part, l'article 22 de l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif aux titres belges et étrangers, modifié par la loi du 10 novembre 1953, pour ce qui concerne l'arrêté du Régent du 7 avril 1949 visé à l'article 21, 1°, du projet et, d'autre part, l'article 467 du Code des sociétés pour ce qui concerne l'arrêté royal du 3 déce ...[+++]

Er dienen bovendien twee aanvullende leden te worden ingevoegd in de aanhef, teneinde daarin te verwijzen naar de rechtsgrond van beide opgeheven besluiten, namelijk enerzijds artikel 22 van de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de telling van de Belgische en vreemde effecten, gewijzigd bij de wet van 10 november 1953, wat betreft het Regentbesluit van 7 april 1949 waarnaar verwezen wordt in artikel 21, 1°, van het ontwerp, en anderzijds artikel 467 van het Wetboek van Vennootschappen, wat betreft het koninklijk besluit van 3 december 2005, waarnaar verwezen wordt in onderdeel 2° van dat artikel.


1. Les modifications que les articles 156 et 159 du projet entendent apporter à l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux, concernent cet arrêté royal tel qu'il aura été modifié par l'arrêté royal dont le projet a fait l'objet de l'avis 36.650/1, donné le 11 mars 2004 par le Conseil d'Etat, section de législation.

1. De bij de artikelen 156 en 159 van het ontwerp aan te brengen wijzigingen aan het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten, hebben betrekking op dat koninklijk besluit zoals het zal zijn gewijzigd bij het koninklijk besluit over de ontwerpvorm waarvan de Raad van State, afdeling wetgeving, op 11 maart 2004 het advies 36.650/1 uitbracht.


[200] Arrêté royal du 24 octobre 1994 « portant les mesures d'exécution concernant la procédure de médiation pénale ».

[200] Koninklijk Besluit van 24 oktober 1994 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de procedure voor de bemiddeling in strafzaken.


Au Moniteur belge n° 84 du 29 avril 1999, p. 14503, concernant l'arrêté royal n° 2246 du 9 mars 1999 et l'arrêté royal n° 2255 du 10 mars 1999, il y a lieu d'ajouter ce paragraphe sous chaque arrêté dans le texte français : « Un recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication.

In het Belgisch Staatsblad nr. 84 van 29 april 1999, bl. 14503, betreffende het koninklijk besluit nr. 2246 van 9 maart 1999 en het koninklijk besluit nr. 2255 van 10 maart 1999, dient men deze paragraaf onder elk besluit in de Nederlandse tekst bij te voegen : « Een beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant l’arrêté royal ->

Date index: 2024-08-08
w