Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant sa situation administrative frappe seulement " (Frans → Nederlands) :

En effet, il ressort de l’article 26, deuxième alinéa, du statut que l’inopposabilité à l’égard d’un fonctionnaire de pièces concernant sa situation administrative frappe seulement celles qui ne lui ont pas été préalablement communiquées.

Uit artikel 26, tweede alinea, van het Statuut volgt immers dat stukken betreffende de administratieve positie van een ambtenaar alleen niet tegen hem kunnen worden aangevoerd indien zij hem vooraf niet ter kennis zijn gebracht.


Un moyen d'y parvenir serait d'imposer au juge l'obligation de multiplier le montant de l'amende pénale par un facteur déterminé en tenant compte du dernier chiffre disponible des impôts sur les personnes et impôts complémentaires dus à l'État ainsi que de tous les signes et indices relatifs au patrimoine réel du condamné, ou d'un de ces deux éléments seulement, tout en permettant au juge de tenir compte également de tous les éléments avancés par l'intéressé concernant sa situation sociale.

Dit zou, ondermeer kunnen gebeuren door de rechter de verplichting op te leggen het bedrag van de strafrechtelijke geldboete te vermenigvuldigen met een factor die wordt bepaald, rekening houdend met het laatste beschikbare cijfer van de aan de staat verschuldigde personenbelastingen en aanvullende belastingen en met alle tekens en indiciën betreffende het reële vermogen van de veroordeelde of met één van beide elementen alleen en waarbij de rechter eveneens rekening kan houden met alle door de betrokkene aangevoerde elementen over zijn sociale toestand.


Un moyen d'y parvenir serait d'imposer au juge l'obligation de multiplier le montant de l'amende pénale par un facteur déterminé en tenant compte du dernier chiffre disponible des impôts sur les personnes et impôts complémentaires dus à l'État ainsi que de tous les signes et indices relatifs au patrimoine réel du condamné, ou d'un de ces deux éléments seulement, tout en permettant au juge de tenir compte également de tous les éléments avancés par l'intéressé concernant sa situation sociale.

Dit zou, ondermeer kunnen gebeuren door de rechter de verplichting op te leggen het bedrag van de strafrechtelijke geldboete te vermenigvuldigen met een factor die wordt bepaald, rekening houdend met het laatste beschikbare cijfer van de aan de staat verschuldigde personenbelastingen en aanvullende belastingen en met alle tekens en indiciën betreffende het reële vermogen van de veroordeelde of met één van beide elementen alleen en waarbij de rechter eveneens rekening kan houden met alle door de betrokkene aangevoerde elementen over zijn sociale toestand.


Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification ...[+++]

Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele verzending van een notificatiebrief zonder redelijk vertrouwen dat deze verzoeker tijdig bereikt, niet als een correcte notificatie kan worden beschouwd Daarnaast verwijst verzoeker naar het arrest Kapetanios e.a.tegenGriekenland, waaruit blijkt dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld da ...[+++]


À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systèmes fourniront sans délai aux ...[+++]

Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking en tracking van stromen voor milieu- en veiligheidsdoeleinden. Naast de duidelijke voordelen voor vervoersexploitanten en hun klanten zullen de nieuwe systemen de overheid snel en gedetailleerd informeren over ...[+++]


a) Coordonne les missions de police administrative des polices locales lorsque la situation exige l'intervention conjointe de plusieurs polices locales ou d'une police locale et d'un ou plusieurs éléments de la police fédérale, sauf lorsque le ou les bourgmestres concernés, dans le cadre de sa compétence, désigne le chef de poli ...[+++]

a) Coördineert de opdrachten van bestuurlijke politie van de lokale politie, wanneer de situatie de gezamenlijke interventie van verschillende lokale eenheden of van een lokale politie en één of meerdere elementen van de federale politie vereist, behalve indien de betrokken burgemeester(s), in het raam van hun bevoegdheid, de lokale politiechef aanwijzen om deze coördinatie te verzekeren;


Dès sa nomination et suite à l'analyse de la situation, l'agent « actions positives » devra établir une note de synthèse concernant le diagnostic de l'emploi en termes d'égalité hommes/femmes dans l'administration de l'Énergie.

Vanaf zijn aanstelling en in aansluiting op de situatieanalyse zal de positieve-actieambtenaar een synthesenota moeten opstellen over de situatie inzake tewerkstelling in termen van gelijkheid mannen/vrouwen in de administratie van de energie.


lorsque l’opérateur économique est en état de faillite ou fait l’objet d’une procédure d’insolvabilité ou de liquidation, ses biens sont administrés par un liquidateur ou sont placés sous administration judiciaire, il a conclu un concordat préventif, il se trouve en état de cessation d’activité, ou dans toute situation analogue résultant d’une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales; le pouvoir adjudicateu ...[+++]

indien de ondernemer failliet is of in insolventie of liquidatie verkeert, indien zijn activa worden beheerd door een curator of door de rechtbank, indien hij een regeling met schuldeisers heeft getroffen, indien de werkzaamheden zijn gestaakt of indien de onderneming in een andere vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure uit hoofde van nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen. De aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie kan evenwel besluiten een ondernemer die in één van de bovenstaande situaties verkeert, ...[+++]


b)lorsque l’opérateur économique est en état de faillite ou fait l’objet d’une procédure d’insolvabilité ou de liquidation, ses biens sont administrés par un liquidateur ou sont placés sous administration judiciaire, il a conclu un concordat préventif, il se trouve en état de cessation d’activité, ou dans toute situation analogue résultant d’une procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales; le pouvoir adjudicat ...[+++]

b)indien de ondernemer failliet is of in insolventie of liquidatie verkeert, indien zijn activa worden beheerd door een curator of door de rechtbank, indien hij een regeling met schuldeisers heeft getroffen, indien de werkzaamheden zijn gestaakt of indien de onderneming in een andere vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure uit hoofde van nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen. De aanbestedende dienst of de aanbestedende instantie kan evenwel besluiten een ondernemer die in één van de bovenstaande situaties verkeert, ...[+++]


2. En ce qui concerne plus particulièrement le home à Uccle, au vu de sa situation financière intenable, le conseil d'administration de l'INIG avait décidé à l'unanimité sa fermeture mais en laissant le temps nécessaire aux résidants pour se reloger.

2. Meer in het bijzonder inzake het rusthuis van Ukkel had de raad van beheer, gelet op de onhoudbare financiële situatie, eenparig beslist om over te gaan tot sluiting maar liet hij de residenten de nodige tijd om een ander onderdak te vinden.


w