Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «concerne cette question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrangement provisoire concernant les questions relatives aux grands fonds marins

Voorlopige Overeenstemming inzake aangelegenheden betreffende de diepzeemijnbouw


groupes spéciaux chargés d'examiner les différends concernant des questions prudentielles

panels voor de beslechting van geschillen over voorzorgskwesties


Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite

Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het kader van de grensoverschrijdende satellietomroep


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la perso ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant cette question, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par le ministre de l'Agenda numérique et des Télécommunications (question n° 290 du 16 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 51).

Met betrekking tot deze vraag verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de minister van Digitale Agenda en Telecommunicatie (vraag nr. 290 van 16 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 51).


Pour cette raison, je vous renvoie à elle concernant les questions sur l'état des lieux de l'attribution de ces allocations au groupe des 1.185 personnes concernées (cf. votre question n° 121 du 19 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30).

Ik verwijs u daarom naar haar met betrekking tot de vragen over de stand van zaken van het toekennen van deze uitkeringen aan de groep van 1.185 betrokkenen (zie uw vraag nr. 121 van 19 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30).


En ce qui concerne votre question portant sur la réalisation d'une enquête sur cette forme de fraude par l'Inspection de la Sécurité sociale, je renvoie à la réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à votre question écrite n° 123 (question n° 123 du 9 février 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 166) b) Je renvoie à l'actuelle réponse de l'OCRF qui affirme que l'OCRF n'a pas connaissance d'une instance ...[+++]

Wat betreft uw vraag of de Inspectie van de Sociale Zekerheid reeds onderzoek heeft gedaan naar deze vorm van fraude, verwijs ik naar het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op uw schriftelijke vraag nr. 123 (vraag nr. 123 van 9 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 166) b) Ik verwijs naar het actuele antwoord van de CDBV dat stelt dat de CDBV geen weet heeft van een instantie die momenteel een inventaris bijhoudt van al deze gevallen van dubbele inschrijving onder verschillende identiteiten.


Les cotisations patronales versées à des plans sectoriels ne sont pas non plus prises en compte, vu que ces montants ne font pas l'objet d'une obligation de déclaration à DB2P (Dans l'attente d'une initiative législative concernant la question de savoir qui doit être le débiteur de la cotisation de 8,86% concernant les plans sectoriels, il a été décidé provisoirement de ne pas soumettre ces cotisations à une obligation de déclaration. L'existence des articles 72 à 74 inclus de la Loi-programme (1) du 27 décembre 2012 et de l'arrêté royal du 13 juillet 2014 portant exécution de l'article 74 de la loi-programme du 27 décembre 2012 ont permis ...[+++]

Evenmin meegeteld zijn de werkgeversbijdragen aan sectorale plannen, vermits deze bedragen geen voorwerp uitmaken van een aangifteplicht bij DB2P (In afwachting van een wetgevend initiatief omtrent het debiteurschap van de 8,86%-bijdrage voor wat betreft sectorplannen, werd besloten deze bijdragen voorlopig niet te onderwerpen aan een aangifteplicht.Met de artikelen 72 tot en met 74 van de programmawet (1) van 27 december 2012 en het koninklijk besluit van 13 juli 2014 tot uitvoering van artikel 74 van de progammawet van 27 december 2012 is deze kwestie nu geregeld in die zin dat sectoren zelf de debiteur worden van de bijzondere bijdra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) En ce qui concerne cette question, je réfère l’honorable membre à la réponse sur la deuxième question.

3) Wat deze vraag betreft wil ik het geacht lid verwijzen naar het antwoord op de tweede vraag.


En règle générale, les conventions conclues au sein du Conseil de l'Europe dans le domaine du droit pénal, adoptent l'approche suivante: 1) les nouvelles conventions ne portent pas atteinte aux droits et engagements découlant des conventions multilatérales internationales en vigueur concernant des questions spéciales; 2) les Parties à une nouvelle convention peuvent conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux entre elles sur des questions traitées par la convention aux fins d'en compléter ou renforcer les dispositions ou de faci ...[+++]

In het algemeen volgen de overeenkomsten die binnen de Raad van Europa zijn gesloten op het vlak van het strafrecht de volgende benadering : 1) de nieuwe overeenkomsten doen geen afbreuk aan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de geldende internationale multilaterale overeenkomsten betreffende bijzondere aangelegenheden; 2) de Partijen bij een nieuwe overeenkomst kunnen onderling bilaterale of multilaterale overeenkomsten sluiten over aangelegenheden die in het Verdrag worden behandeld teneinde de bepalingen ervan aan te vullen of te versterken of de toepassing van de erin gehuldigde beginselen te vergemakkelijken; en 3) ...[+++]


En règle générale, les conventions conclues au sein du Conseil de l'Europe dans le domaine du droit pénal, adoptent l'approche suivante: 1) les nouvelles conventions ne portent pas atteinte aux droits et engagements découlant des conventions multilatérales internationales en vigueur concernant des questions spéciales; 2) les Parties à une nouvelle convention peuvent conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux entre elles sur des questions traitées par la convention aux fins d'en compléter ou renforcer les dispositions ou de faci ...[+++]

In het algemeen volgen de overeenkomsten die binnen de Raad van Europa zijn gesloten op het vlak van het strafrecht de volgende benadering : 1) de nieuwe overeenkomsten doen geen afbreuk aan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de geldende internationale multilaterale overeenkomsten betreffende bijzondere aangelegenheden; 2) de Partijen bij een nieuwe overeenkomst kunnen onderling bilaterale of multilaterale overeenkomsten sluiten over aangelegenheden die in het Verdrag worden behandeld teneinde de bepalingen ervan aan te vullen of te versterken of de toepassing van de erin gehuldigde beginselen te vergemakkelijken; en 3) ...[+++]


En ce qui concerne cette question, je vous renvoie à la réponse à votre question parlementaire écrite n° 4-4581 du 25 septembre 2009 concernant le service d’encadrement Secrétariat et Logistique.

Ik verwijs u hieromtrent naar het antwoord dat ik verstrekte op uw schriftelijke parlementaire vraag onder nr. 4 – 4581 van 25 september 2009 aangaande de Stafdienst Secretariaat & Logistiek.


La proposition de loi spéciale à l'examen modifie la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour Constitutionnelle en vue d'habiliter expressément cette dernière à contrôler la conformité des lois, décrets et règles visées à l'article 134 de la Constitution au regard du principe de la loyauté fédérale visée à l'article 143 de la Constitution, tant en ce qui concerne les recours en annulation qu'en ce qui concerne les questions préjudicielles. ...[+++]

Dit voorstel wijzigt de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof om het Hof uitdrukkelijk bevoegd te maken om wetten, decreten en de in artikel 134 bedoelde regelen te toetsen aan het in artikel 143 van de Grondwet bedoelde principe van de federale loyauteit, en dit zowel in beroepen tot vernietiging als naar aanleiding van prejudiciële vragen.


3. Comme cela a déjà été dit pendant les débats parlementaires concernant cette question, il est exact qu'en vertu de la Convention de 1963, cette entrée en vigueur n'est effective qu'un an après la dénonciation de cette Convention.

3. Zoals reeds werd aangehaald tijdens de parlementaire debatten over deze vraag, is het inderdaad juist dat, krachtens het Verdrag van 1963, deze inwerkingtreding pas effectief is, één jaar na het opzeggen van dit Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne cette question ->

Date index: 2023-10-25
w