Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne la violence domestique laisse encore " (Frans → Nederlands) :

Des progrès ont été constatés en matière de promotion du respect des droits des femmes, mais le respect de ces droits, notamment en ce qui concerne la violence domestique laisse encore à désirer.

Er is enige vooruitgang geboekt met de bevordering van het respect voor de rechten van de vrouw, maar de handhaving van deze rechten, meer bepaald wat betreft de slachtoffers van huiselijk geweld, blijft beperkt.


Des progrès ont été constatés en matière de promotion du respect des droits des femmes, mais le respect de ces droits, notamment en ce qui concerne la violence domestique laisse encore à désirer.

Er is enige vooruitgang geboekt met de bevordering van het respect voor de rechten van de vrouw, maar de handhaving van deze rechten, meer bepaald wat betreft de slachtoffers van huiselijk geweld, blijft beperkt.


Certaines mesures spécifiques concernent les problèmes relationnels entre les sexes à proprement parler, comme la violence domestique (dans tous les pays sauf en Belgique et aux Pays-Bas), la traite d'êtres humains, la prostitution (Finlande, France, Grèce, Danemark), et les grossesses chez les adolescentes (Royaume-Uni uniquement).

Specifieke maatregelen hebben betrekking op initiatieven die samenhangen met problemen op het gebied van genderaangelegenheden als zodanig, zoals huiselijk geweld (alle lidstaten met uitzondering van België en Nederland), mensensmokkel en prostitutie (Finland, Frankrijk, Griekenland, Denemarken) en tienerzwangerschappen (alleen het VK).


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Dominiek LOOTENS-STAEL à Mmes Brigitte GROUWELS et Evelyne HUYTEBROECK, Membres du Collège réuni en charge de l'Aide aux personnes, concernant « la violence domestique à l'encontre des musulmanes ».

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Dominiek LOOTENS-STAEL tot Mevr. Brigitte GROUWELS en Mevr. Evelyne HUYTEBROECK, leden van het Verenigd College bevoegd voor Bijstand aan Personen, betreffende « het huiselijk geweld tegen moslima's ».


- Ayant entendu l'interpellation de M. Dominiek LOOTENS-STAEL à Mmes Brigitte GROUWELS et Evelyne HUYTEBROECK, Membres du Collège réuni en charge de l'Aide aux Personnes, concernant « la violence domestique à l'encontre des musulmanes » ayant entendu la réponse des membres du Collège.

- Gehoord hebbende de interpellatie van de heer Dominiek LOOTENS-STAEL tot Mevr. Brigitte GROUWELS en Mevr. Evelyne HUYTEBROECK, leden van het Verenigd College bevoegd voor Bijstand aan Personen, betreffende « het huiselijk geweld tegen moslima's » en het antwoord van de collegeleden bevoegd voor Bijstand aan Personen.


Ordre du jour motivé déposé en conclusion de l'interpellation de M. Dominiek LOOTENS-STAEL à Mmes Brigitte GROUWELS et Evelyne HUYTEBROECK, Membres du Collège réuni en charge de l'Aide aux personnes, concernant « la violence domestique à l'encontre des musulmanes » (développée en Commission des Affaires sociales du 2 mars 2011)

Gemotiveerde motie ingediend naar aanleiding van de interpellatie van de heer Dominiek LOOTENS-STAEL tot Mevr. Brigitte GROUWELS en Mevr. Evelyne HUYTEBROECK, leden van het Verenigd College bevoegd voor Bijstand aan Personen, betreffende « het huiselijk geweld tegen moslima's » (gehouden in de Commissie voor de Sociale Zaken van 2 maart 2011)


Des lois essentielles telles qu'une loi sur la protection contre les violences domestiques doivent encore être adoptées.

Er moet nog steeds belangrijke wetgeving worden goedgekeurd, bijvoorbeeld op het gebied van de bescherming tegen huiselijk geweld en discriminatie.


c)lorsque des situations particulièrement difficiles l'exigent, par exemple le fait d'avoir été victime de violence domestique lorsque le mariage ou le partenariat enregistré subsistait encore, ou

c)indien bijzonder schrijnende situaties zulks rechtvaardigen, bijvoorbeeld wanneer een familielid tijdens het huwelijk of het geregistreerd partnerschap het slachtoffer is geweest van huiselijk geweld, of


lorsque des situations particulièrement difficiles l'exigent, par exemple le fait d'avoir été victime de violence domestique lorsque le mariage ou le partenariat enregistré subsistait encore, ou

indien bijzonder schrijnende situaties zulks rechtvaardigen, bijvoorbeeld wanneer een familielid tijdens het huwelijk of het geregistreerd partnerschap het slachtoffer is geweest van huiselijk geweld, of


Par exemple: campagne contre le harcèlement et les violences envers les jeunes en difficulté d'apprentissage; aide aux enfants et adolescents victimes ou témoins de la violence domestique par la conception de stratégies en milieu scolaire et d'interventions visant à prévenir la violence; campagne de sensibilisation des femmes de condition sociale inférieure à la violence domestique mascul ...[+++]

Bijvoorbeeld: een campagne door mensen met leerproblemen tegen geweld jegens en pesterijen van kinderen en jongeren met leerproblemen; hulpverlening aan kinderen en jongeren die te maken hebben met of worden blootgesteld aan geweld binnen het gezin, door middel van de ontwikkeling van op school gebaseerde strategieën en maatregelen ter preventie van geweld; een campagne om vrouwen uit sociaal lagere milieus bewust te maken van door mannen gepleegd geweld binnen het gezin; bevordering van een openbaar debat over de problemen in verb ...[+++]


w