Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Dédommagement
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Indemnisation
Indemnité
Indemnité d'assurance
Indemnité viagère de départ
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concerne les indemnités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage | Convention sur les indemnités de chômage (naufrage), de 1920 (C8)

Verdrag betreffende schadeloosstelling voor werkloosheid in geval van verlies van het schip door schipbreuk


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Recommandation concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie

Aanbeveling betreffende geneeskundige verzorging en uitkeringen bij ziekte


Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen

Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, les critères de référence utilisés pour déterminer le montant de référence et le nombre d'hectares concernés ne peuvent se baser sur une période de référence incluant des campagnes postérieures à la campagne 2007/2008 pour lesquelles les transferts vers les programmes d'aide concernent les indemnités qui ont été versées aux agriculteurs ayant reçu des aides pour la distillation de vin en alcool de bouche ou ayant été les bénéficiaires économiques du soutien accordé pour l'utilisation de moût de raisins concentré aux fins de l'enrichissement du vin dans le cadre du règlement (CE) no 479/2008.

De referentiecriteria die gebruikt worden om het referentiebedrag en de in aanmerking te nemen hectaren vast te stellen worden evenwel niet gebaseerd op een referentieperiode die ook latere wijnoogstjaren dan het wijnoogstjaar 2007/2008 omvat wanneer de overheveling in steunprogramma's een vergoeding omvat aan landbouwers die voorheen steun hebben ontvangen voor distillatie tot drinkalcohol of die de economische begunstigden zijn geweest van de steun voor het gebruik van geconcentreerde druivenmost voor het verrijken van wijn in het kader van Verordening (EG) nr. 479/2008.


Toutefois, les critères de référence utilisés pour déterminer le montant de référence et le nombre d'hectares concernés ne peuvent se fonder sur une période de référence incluant des campagnes postérieures à la campagne 2007/2008 pour lesquelles les transferts vers les programmes d'aide concernent les indemnités qui ont été versées aux agriculteurs ayant reçu des aides pour la distillation de vin en alcool de bouche ou ayant été les bénéficiaires économiques du soutien accordé pour l'utilisation de moût de raisins concentré pour enrichir le vin dans le cadre du règlement (CE) no

De referentiecriteria die gebruikt worden om het referentiebedrag en de in aanmerking te nemen hectaren vast te stellen worden evenwel niet gebaseerd op een referentieperiode die ook latere wijnoogstjaren dan het wijnoogstjaar 2007/2008 omvat wanneer de overheveling in steunprogramma's een vergoeding aan landbouwers omvat die tot dusver steun hebben ontvangen voor distillatie tot drinkalcohol of die de economische begunstigden zijn geweest van de steun voor het gebruik van geconcentreerde druivenmost voor het verrijken van wijn in het kader van Verordening (EG) nr. 479/2008.


En ce qui concerne les indemnités versées à la suite de la destruction de lait contaminé par des PCB, les autorités françaises soulignent que la décision du directeur de l'Office de l'élevage par laquelle un dispositif d'aide a été mis en place pour compenser les pertes des opérateurs s'appuie à la fois sur le règlement (CE) no 1998/2006 et sur le règlement (CE) no 1535/2007 de la Commission .

Voor wat betreft de vergoedingen die zijn betaald naar aanleiding van de vernietiging van met PCB's verontreinigde melk, benadrukken de Franse autoriteiten dat het besluit van de directeur van het „Office de l'élevage” tot instelling van een steunregeling ter compensatie van de verliezen van marktdeelnemers gebaseerd is op zowel Verordening (EG) nr. 1998/2006 als op Verordening (EG) nr. 1535/2007 van de Commissie .


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2014 en cause de Anneliese Heil contre Marianne Gerling, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2014, le Juge de paix du canton d'Eupen a posé la question préjudicielle suivante : « L'exclusion de l'application de l'article 2277 du Code civil en ce qui concerne des indemnités d'usage, dans le cadre de prétentions qu'un copropriétaire fa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Anneliese Heil tegen Marianne Gerling, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Vrederechter van het kanton Eupen de prejudiciële vraag gesteld « of de uitsluiting van de toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, wat benuttingsvergoedingen betreft in het kader van aanspraken di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à ma question orale n° 5975 du 15 octobre 2015 sur l'état des lieux en ce qui concerne l'indemnité en cas de tuberculose bovine, vous avez énuméré les différentes étapes dans l'établissement d'un dossier d'indemnisation en cas d'abattage par ordre lors de la déclaration d'un foyer de tuberculose bovine, depuis l'ordre d'abattage jusqu'à l'approbation de paiement.

In opvolging van mijn mondelinge vraag nr. 5975 van 15 oktober 2015 over de stand van zaken van de toegemoetkoming bij rundertuberculose, lijstte u de verschillende stappen in een schadeloosstellingsdossier op in geval van slachting op bevel bij de verklaring van een haard van rundertuberculose, vertrekkende bij het bevel tot slachting tot het geven van de goedkeuring tot betaling.


Ce code contient des dispositions spécifiques concernant les indemnités de départ maximales, tout comme elle stipule que les indemnités de départs de cadres dirigeants doivent être limitées à 12 mois de salaire (avec possibilité d’indemnités de départ de 18 mois dans des situations exceptionnelles et définies préalablement).

Deze code heeft specifieke bepalingen omtrent maximale beëindigingvergoedingen en waarbij eveneens wordt bepaald dat de beëindigingvergoedingen van topmanagers moeten worden beperkt tot een bedrag van maximaal 12 maanden vergoeding (met mogelijke beëindigingvergoedingen van 18 maanden in uitzonderlijke, vooraf bepaalde, situaties).


Les règles générales concernant les indemnités sont d'application dans cette situation.

De algemene regels voor uitkeringen gelden in deze situatie.


Le parlementaire qui exerce concomitamment une activité d'indépendant peut simultanément revendiquer: - en ce qui concerne l'indemnité parlementaire: le forfait spécial de frais professionnels; - en ce qui concerne les autres revenus professionnels: les frais y relatifs, dûment justifiés.

Het parlementslid dat tevens een zelfstandige activiteit uitoefent kan tegelijkertijd aanspraak maken op: - het bijzonder beroepskostenforfait, wat de parlementaire vergoeding betreft; - de behoorlijk verantwoorde kosten met betrekking tot de andere beroepsinkomsten.


Les États membres renoncent à toute demande de remboursement des frais exposés pour l'application du présent règlement, sauf, le cas échéant, en ce qui concerne les indemnités versées à des experts.

De lidstaten zien af van iedere eis tot terugbetaling van uit de toepassing van deze verordening voortvloeiende kosten, behalve, in voorkomend geval, wat de aan deskundigen uitbetaalde vergoedingen betreft.


Proposition de loi modifiant l'article 30/1 des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, en ce qui concerne l'indemnité de procédure

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 30/1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, in verband met de rechtsplegingsvergoeding




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne les indemnités ->

Date index: 2024-08-15
w