Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Déchets prémélangés pour élimination finale
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prémélange
Prémélange médicamenteux
Prémélange pour aliments médicamenteux
Réaliser un prémélange de feuilles de tabac
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concerne les prémélanges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prémélange médicamenteux | prémélange pour aliments médicamenteux

gemedicineerd voormengsel | premix voor gemedicineerd voer | voormengsel voor diervoeder met medicinale werking


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]




réaliser un prémélange de feuilles de tabac

tabaksbladeren voormengen


déchets prémélangés pour élimination finale

voorgemengd afval voor verwijdering




communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les prémélanges, le terme “prémélange” doit figurer sur l’étiquette.

In geval van voormengsels wordt het woord „voormengsel” op het etiket vermeld.


«En ce qui concerne les prémélanges, les points b), d), e) et g) ne s’appliquent pas aux additifs pour l’alimentation animale incorporés».

„In het geval van voormengsels is het bepaalde onder b), d) e) en g), niet van toepassing op de verwerkte toevoegingsmiddelen”.


En ce qui concerne les prémélanges, le terme «prémélange» doit figurer en capitales sur l'étiquette et les supports doivent être indiqués, en ce qui concerne les matières premières pour aliments des animaux, conformément à l'article 17, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) n° ./. du Parlement européen et du Conseil [concernant la mise sur le marché et l'utilisation des aliments pour animaux]*».

In geval van voormengsels wordt het woord "voormengsel" in hoofdletters op het etiket vermeld en worden de draagstoffen aangegeven in het geval van voedermiddelen overeenkomstig artikel 17, lid 1, onder e), van Verordening (EG) nr/. van het Europees Parlement en de Raad [betreffende het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders]*.


En ce qui concerne les prémélanges, le terme «prémélange» doit figurer en capitales sur l'étiquette et les supports doivent être indiqués conformément à l'article 17, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) n° ./. du Parlement européen et du Conseil [concernant la mise sur le marché et l'utilisation des aliments pour animaux]*».

In geval van voormengsels wordt het woord "voormengsel" in hoofdletters op het etiket vermeld en worden de draagstoffen aangegeven overeenkomstig artikel 17, lid 1, onder e), van Verordening (EG) nr/. van het Europees Parlement en de Raad [betreffende het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders]*.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«En ce qui concerne les prémélanges, les points b), d), e) et g) s'appliquent uniquement aux prémélanges et non à chaque additif pour l'alimentation animale incorporé».

"In het geval van voormengsels is het bepaalde onder b), d) e) en g) alleen van toepassing op voormengsels en niet voor elk van de verwerkte toevoegingsmiddelen".


4. En outre, en ce qui concerne les prémélanges, le terme "prémélange" (en capitales) doit figurer clairement sur l'étiquette et le matériau de support doit être indiqué.

4. Bovendien wordt, in geval van voormengsels, het woord "voormengsel" duidelijk zichtbaar op het etiket vermeld en wordt de draagstof aangegeven.


4. En ce qui concerne les prémélanges contenant des additifs pour l'ensilage, les termes d'"additifs pour l'ensilage" doivent être ajoutés clairement sur l'étiquette après "PRÉMÉLANGE".

4. In geval van voormengsels van inkuiltoevoegingsmiddelen worden de woorden "van inkuiltoevoegingsmiddelen" duidelijk op het etiket toegevoegd, na "VOORMENGSEL".


4. En ce qui concerne les prémélanges contenant des additifs pour l'ensilage, les termes "d'additifs pour l'ensilage" doivent être ajoutés clairement sur l'étiquette après "PRÉMÉLANGE".

4. In geval van voormengsels van inkuiltoevoegingsmiddelen worden de woorden "van inkuiltoevoegingsmiddelen" duidelijk op het etiket toegevoegd, na "VOORMENGSEL".


3. En ce qui concerne les prémélanges, le terme "PRÉMÉLANGE" doit figurer clairement sur l'étiquette.

(3) In geval van voormengsels wordt het woord "VOORMENGSEL" duidelijk zichtbaar op het etiket vermeld.


Le demandeur est tenu de décrire les recherches ayant permis de déterminer la durée de validité proposée ; dans le cas de prémélanges pour aliments médicamenteux, il y a lieu de fournir également si nécessaire les indications concernant la durée de validité des aliments médicamenteux fabriqués à partir de ces prémélanges, conformément au mode d'emploi préconisé.

De onderzoekingen op grond waarvan de door de aanvrager voorgestelde houdbaarheidstermijn kon worden bepaald worden beschreven ; wanneer het voormengsels voor diervoeders met medicinale werking betreft, dienen zo nodig tevens aanwijzingen te worden verstrekt over de houdbaarheidstermijn van de diervoeders met medicinale werking die op basis van deze voormengsels volgens de aanbevolen gebruiksaanwijzing worden vervaardigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne les prémélanges ->

Date index: 2022-06-03
w