Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne l’iran nous " (Frans → Nederlands) :

Le lundi 14 juillet 2015, nous avons appris qu'après de longues négociations, la coalition internationale P5+1 avait conclu un accord avec l'Iran concernant son programme nucléaire.

Op maandag 14 juli 2015 werd bekend dat na lang onderhandelen de internationale coalitie P5+1 een akkoord heeft gesloten met Iran met betrekking tot haar nucleair programma.


Le ministre peut-il nous faire savoir quelle est sa position concernant la situation actuelle en Iran ?

Wat is het standpunt van de minister ten opzichte van de huidige situatie in Iran?


- (ES) Monsieur le Président, avant que nous ne votions sur ce projet de résolution concernant l’Iran, je voudrais seulement signaler aux membres de ce Parlement que l’ambassade italienne à Téhéran a été victime d’une tentative d’assaut et que des incidents similaires se sont également produits dans les ambassades d’autres États membres, comme l’Allemagne, la France, le Royaume-Uni et les Pays-Bas.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voordat er gestemd wordt over deze ontwerpresolutie over Iran, zou ik het Parlement ervan op de hoogte willen stellen dat de Italiaanse ambassade in Teheran het doelwit was van een mislukte aanslag, en dat dergelijke incidenten zich ook hebben voorgedaan bij andere ambassades van de lidstaten, namelijk die van Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en Nederland.


Cela étant, nous ne devons pas non plus oublier, en ce qui concerne l’Iran, la menace que représente son programme nucléaire, dans la mesure où celui-ci a un effet déstabilisateur sur toute la région et sur la non-prolifération en général.

Maar we mogen met betrekking tot Iran ook niet vergeten welke dreiging het nucleaire programma van dat land inhoudt. Dat programma heeft een destabiliserende werking op de regio en het hele idee van non-proliferatie in het algemeen.


Nous voyons toutefois combien la Russie peut être importante en ce qui concerne l’Iran, et la perspective de l’avoir de notre côté nous et de pouvoir entamer avec l’Iran des négociations qui pourraient bien l’empêcher de construire une bombe atomique est un argument puissant en faveur du maintien de bonnes relations avec ce pays.

We zien echter wel hoe belangrijk Rusland kan zijn waar het Iran betreft. Als dit land aan onze kant staat en Iran aan de onderhandelingstafel kan krijgen om op die manier misschien te verhinderen dat er in Iran een atoombom wordt gebouwd, is dat een heel goed argument voor goede relaties met Rusland.


Je suis d’accord avec ceux qui disent que, en ce qui concerne l’Iran, nous devons continuer vigoureusement les négociations en cours pour convaincre les Iraniens qu’il y a une alternative au développement d’armes nucléaires, que la perspective d’un partenariat avec l’Europe, que la perspective d’un accord de coopération économique vaut tout développement d’armes nucléaires, à la fois pour la sécurité de ce pays mais aussi pour son développement économique.

Ik ben het eens met degenen die zeggen dat wij de lopende onderhandelingen met Iran energiek moeten voortzetten om de Iraniërs ervan te overtuigen dat er een alternatief bestaat voor de ontwikkeling van kernwapens en dat het vooruitzicht van een partnerschap met Europa en van een economische samenwerkingsovereenkomst minstens net zo aantrekkelijk is, niet alleen voor de veiligheid van het land, maar ook voor zijn economische ontwikkeling.


Concernant l’Iran toujours, j’insiste aussi sur le fait que nous devons veiller à ne pas déshonorer ni renier nos valeurs durant ces négociations. Les droits de l’homme ne seront jamais négociables.

Ook wat Iran betreft, is het dringend noodzakelijk dat wij tijdens deze onderhandelingen onze eigen normen en waarden niet geheel of gedeeltelijk uit het oog verliezen; dat is mijn appèl. Met de mensenrechten mag nooit gemarchandeerd worden.


Sans doute les jeunes qui se trouvent à la tribune suivront-ils avec intérêt l'évolution du dossier dont nous discutons maintenant et qui concerne l'Iran, pays voisin de l'Afghanistan.

De jongeren zullen de evolutie van het dossier dat we nu bespreken en dat handelt over een buurland van Afghanistan, ongetwijfeld aandachtig volgen.


Nous sommes appelés à nous prononcer sur une proposition de résolution, dont j'avais pris l'initiative, concernant la situation politique et le respect des droits de l'homme en Iran, notamment pour que le Sénat condamne les propos indignes d'un chef d'État relatifs, d'une part, à la destruction d'un autre État, en l'occurrence l'État d'Israël, et d'autre part, à la négation du génocide juif commis par le régime nazi.

We moeten ons uitspreken over een voorstel van resolutie, waartoe ik het initiatief heb genomen, over de politieke toestand en de eerbiediging van de mensenrechten in Iran. Het is de bedoeling dat de Senaat de schandelijke uitspraken van een staatshoofd veroordeelt over de vernietiging van de staat Israël en over de ontkenning van de door het nazi-regime gepleegde joodse genocide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne l’iran nous ->

Date index: 2021-11-14
w