Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole concernant l'Italie

Traduction de «concerne l’italie débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole concernant l'Italie

Protocol betreffende Italië


On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le débat au sein du Conseil Ecofin a également porté sur l'établissement de délais éventuels de réduction de la dette publique, principalement en ce qui concerne l'Italie et la Belgique.

Tijdens het debat binnen de Ecofin- Raad is ook gesproken over de eventuele invoering van termijnen voor de vermindering van de overheidsschuld, voornamelijk wat België en Italië betreft.


Le débat au sein du Conseil Ecofin a également porté sur l'établissement de délais éventuels de réduction de la dette publique, principalement en ce qui concerne l'Italie et la Belgique.

Tijdens het debat binnen de Ecofin- Raad is ook gesproken over de eventuele invoering van termijnen voor de vermindering van de overheidsschuld, voornamelijk wat België en Italië betreft.


Par conséquent, il ne s'agit pas tant, dans le contexte européen, d'un débat sur l'acquisition de la nationalité par des personnes résidant depuis longtemps dans un pays, mais bien d'un débat sur les nouveaux arrivants qui sont exploités sur le marché du travail illégal dans plusieurs États membres de l'Union européenne, tels que l'Espagne et l'Italie, qui sont ensuite livrés à eux-mêmes et tentent alors d'obtenir une meilleure protection sociale, avec toutes les conséquences que cela suppose pour la sécurité sociale ...[+++]

Het debat in het Europees verband moet dan ook niet zozeer over de nationaliteitsverwerving gaan van personen die reeds lang in een land verblijven, maar wel over de nieuwkomers die in verschillende lidstaten van de Europese Unie, zoals Spanje en Italië, worden misbruikt op de illegale arbeidsmarkt en vervolgens worden gedumpt en op zoek gaan naar een betere sociale bescherming, met alle gevolgen vandien voor de sociale zekerheid van de betrokken landen.


Par conséquent, il ne s'agit pas tant, dans le contexte européen, d'un débat sur l'acquisition de la nationalité par des personnes résidant depuis longtemps dans un pays, mais bien d'un débat sur les nouveaux arrivants qui sont exploités sur le marché du travail illégal dans plusieurs États membres de l'Union européenne, tels que l'Espagne et l'Italie, qui sont ensuite livrés à eux-mêmes et tentent alors d'obtenir une meilleure protection sociale, avec toutes les conséquences que cela suppose pour la sécurité sociale ...[+++]

Het debat in het Europees verband moet dan ook niet zozeer over de nationaliteitsverwerving gaan van personen die reeds lang in een land verblijven, maar wel over de nieuwkomers die in verschillende lidstaten van de Europese Unie, zoals Spanje en Italië, worden misbruikt op de illegale arbeidsmarkt en vervolgens worden gedumpt en op zoek gaan naar een betere sociale bescherming, met alle gevolgen vandien voor de sociale zekerheid van de betrokken landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup de choses ont été dites au cours de ce débat sur les pays les plus concernés: l’Italie et la France.

Tijdens dit debat is er veel gezegd over de landen die het sterkst betrokken zijn bij dit probleem: Italië en Frankrijk.


Pour ces deux raisons, nous nous réjouissons d’organiser ce débat, mais nous craignons que ce ne soit pas le dernier, en tout cas en ce qui concerne l’Italie.

Vanuit beide perspectieven vinden we het uitstekend om dit debat te voeren, maar we vrezen dat dit waarschijnlijk niet het laatste zal zijn, tenminste voor zover het Italië betreft.


Nous débattrons la semaine prochaine des propositions de recommandation adoptées il y a quelques jours par la Commission au Conseil «Ecofin» en ce qui concerne l’Italie; débat que nous mènerons également au cours des semaines à venir au sujet du Portugal, et encore d’autres pays avant la fin de l’année, à savoir certains pays fondateurs de l’Union européenne, de même que quelques nouveaux États membres de l’Union.

Volgende week gaan we in de Raad Ecofin debatteren over de aanbevelingen aan Italië waarover enkele dagen geleden door de Commissie is besloten. In de komende weken gaan we datzelfde doen met betrekking tot Portugal en we zullen dat voor het einde van het jaar doen met betrekking tot andere landen, waaronder enkele landen die tot de oprichters van de Europese Unie behoren, maar ook enkele van de nieuwe leden van de Unie.


– (EN) Madame la Présidente, ce débat ressemble à un autre débat qui s’est tenu aujourd’hui concernant l’expulsion des Roms de France et, avant cela, d’Italie.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit debat vertoont een aantal kenmerken die ook eerder vandaag zichtbaar waren in ons debat over de uitzetting van de Roma uit Frankrijk en daarvoor uit Italië.


2. se félicite du débat d'idées et du débat politique très animés qui se déroulent actuellement en Italie sur le pluralisme des médias et qui concernent tous les moyens d'information: presse, télévision analogique et numérique, radio et internet;

2. verheugt zich over de levendige politieke en ideeëndebatten die momenteel in Italië worden gevoerd over de pluriformiteit van de media en die betrekking hebben op alle informatiemiddelen: geschreven pers, analoge en digitale televisie, radio en internet;


Un débat sur l'utilité des pièces de faible valeur s'est élevé en Grèce et en Italie, notamment en ce qui concerne les pièces de 1 et 2 centimes.

In Griekenland en Italië is enige discussie ontstaan over het nut van de kleine centmunten, met name de 1- en 2-centmunten.




D'autres ont cherché : protocole concernant l'italie     concerne l’italie débat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne l’italie débat ->

Date index: 2021-07-21
w