Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression agitée
Majeure
Syndrome asthénique
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "concerne plusieurs branches " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habit ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cybersquatting est une notion spécifique de l'internet qui concerne plusieurs branches : le droit intellectuel, les lois sur les sociétés commerciales, la loi sur les pratiques du commerce, le droit civil, etc. La question des noms de domaine est donc un problème sui generis qui nécessite une loi particulière.

Cybersquatting is een specifiek begrip van het internet en raakt aan verschillende rechtsgebieden : het intellectuele recht, de wetten op de handelsvennootschappen, de wet op de handelspraktijken, het burgerlijk recht, enz. De problematiek van de domeinnamen is dus een eigen problematiek, sui generis, en derhalve is een bijzondere wet terzake nodig.


Le cybersquatting est une notion spécifique de l'internet qui concerne plusieurs branches : le droit intellectuel, les lois sur les sociétés commerciales, la loi sur les pratiques du commerce, le droit civil, etc. La question des noms de domaine est donc un problème sui generis qui nécessite une loi particulière.

Cybersquatting is een specifiek begrip van het internet en raakt aan verschillende rechtsgebieden : het intellectuele recht, de wetten op de handelsvennootschappen, de wet op de handelspraktijken, het burgerlijk recht, enz. De problematiek van de domeinnamen is dus een eigen problematiek, sui generis, en derhalve is een bijzondere wet terzake nodig.


Art. 18. L'agrément visé à l'article 17 est accordé: 1° en ce qui concerne l'activité d'assurance, pour une ou plusieurs branches mentionnées à l'Annexe I ou à l'Annexe II; il couvre la branche entière sauf si le demandeur ne désire garantir qu'une partie des risques relevant de cette branche; 2° en ce qui concerne l'activité de réassurance, pour l'activité de réassurance non-vie, pour l'activité de réassurance vie ou pour les deux types d'activité de réassurance.

Art. 18. De in artikel 17 bedoelde vergunning wordt verleend: 1° wat het verzekeringsbedrijf betreft, voor een of meer takken als vermeld in Bijlage I of Bijlage II; de vergunning geldt voor de volledige tak, tenzij de aanvrager slechts een gedeelte van de tot deze tak behorende risico's wenst te dekken; 2° wat het herverzekeringsbedrijf betreft, voor de herverzekeringsactiviteit "niet-leven", voor de herverzekeringsactiviteit "leven" of voor beide types van herverzekeringsactiviteiten.


Fait l'objet d'une décision prise en délibération, le candidat qui, ayant obtenu au moins 50 % du total des points attribués à l'ensemble des branches et groupes de branches du groupe concerné, a obtenu entre 40 % et 50 % dans une ou plusieurs branches ou dans un ou plusieurs groupes de branches du premier ou du deuxième groupe.

Komt voor een bij een beraadslaging genomen beslissing in aanmerking, de kandidaat die minstens 50 % van het totaal van de punten toegekend voor het geheel van de vakken en vakkengroepen van de bedoelde groep heeft behaald en die tussen 40 % en 50 % heeft behaald in één of meer vakken of in één of meer vakkengroepen van de eerste en de tweede groep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fait l'objet d'une décision prise en délibération, le candidat qui, ayant obtenu au moins 50 % du total des points attribués à l'ensemble des branches et groupes de branches du groupe concerné, a obtenu entre 40 et 50 % dans une ou plusieurs branches ou dans un ou plusieurs groupes de branches du premier ou du deuxième groupe.

Er wordt een beslissing bij beraadslaging genomen over de kandidaat die minstens 50 % van het totaal van de punten toegekend aan het geheel van de vakken en groepen van vakken van de betrokken groep heeft behaald, en die tussen 40 en 50 % in één of meer vakken of in één of meer groepen van vakken van de eerste of tweede groep heeft behaald.


Champ d'application Art. 232. La présente Sous-section s'applique aux opérations de coassurance communautaire qui concernent un ou plusieurs risques classés dans les branches 3 à 16 mentionnées à l'Annexe I et qui répondent aux conditions suivantes: 1° le risque est un grand risque tel que défini à l'article 233; 2° le risque est couvert par plusieurs entreprises d'assurance en qualité de "coassureurs", dont un est l'apériteur, s ...[+++]

Toepassingsgebied Art. 232. Deze Onderafdeling is van toepassing op communautaire medeverzekerings-verrichtingen die betrekking hebben op een of meer risico's die ingedeeld zijn in de takken 3 tot 16 als vermeld in Bijlage I en die voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° het risico is een groot risico als gedefinieerd in artikel 233; 2° het risico wordt gedekt door verscheidene, als "medeverzekeraars" optredende verzekeringsondernemingen zonder hoofdelijke aansprakelijkheid, door middel van één enkele overeenkomst tegen één premie voor het gehele risico, en voor dezelfde tijdsduur; één van hen is de eerste verzekeraar; 3° het risico ...[+++]


Je vous ai déjà adressé plusieurs questions concernant l'approche de l'obésité. S'agissant du remboursement des soins, seule la bariatrie (la branche de la médecine qui s'occupe de l'examen et du traitement de l'obésité) est concernée.

Ik stelde u al verschillende vragen rond de aanpak van obesitas - die qua terugbetaling grotendeels beperkt is tot bariatrie (tak van de geneeskunde die zich bezighoudt met het onderzoek en de behandeling van obesitas of zwaarlijvigheid).


M. Bellot aimerait avoir un éclaircissement d'ordre technique concernant l'application des mesures proposées par le projet de loi en discussion aux produits « Branche 23 », qui regroupent les assurances-vie liées à un ou plusieurs fonds d'investissement.

De heer Bellot wenst technische opheldering over de toepassing van de maatregelen die in voorliggend wetsontwerp worden voorgesteld op de « Tak 23 »-producten, waarin de levensverzekeringen die aan een of meer investeringsfondsen gekoppeld zijn, ondergebracht zijn.


M. Bellot aimerait avoir un éclaircissement d'ordre technique concernant l'application des mesures proposées par le projet de loi en discussion aux produits « Branche 23 », qui regroupent les assurances-vie liées à un ou plusieurs fonds d'investissement.

De heer Bellot wenst technische opheldering over de toepassing van de maatregelen die in voorliggend wetsontwerp worden voorgesteld op de « Tak 23 »-producten, waarin de levensverzekeringen die aan een of meer investeringsfondsen gekoppeld zijn, ondergebracht zijn.


Fait l'objet d'une décision prise en délibération, le candidat qui, ayant obtenu au moins 50 % du total des points attribués à l'ensemble des branches et groupes de branches du groupe concerné, a obtenu entre 40 et 50 % dans une ou plusieurs branches ou dans un ou plusieurs groupes de branches du premier ou du deuxième groupe.

Is onderwerp van een beslissing genomen in beraadslaging : de kandidaat die minstens 50 % behaalt van het totaal aantal punten voor alle vakken of groepen van vakken van de betreffende groep, heeft tussen de 40 en 50 % behaalt voor één of meerdere vakken of voor één of meerdere groepen van vakken van de eerste of de tweede groep.




Anderen hebben gezocht naar : dépression agitée     syndrome asthénique     majeure     vitale     épisode isolé sans symptômes psychotiques     concerne plusieurs branches     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne plusieurs branches ->

Date index: 2024-04-21
w