Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne vos questions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arrangement provisoire concernant les questions relatives aux grands fonds marins

Voorlopige Overeenstemming inzake aangelegenheden betreffende de diepzeemijnbouw


groupes spéciaux chargés d'examiner les différends concernant des questions prudentielles

panels voor de beslechting van geschillen over voorzorgskwesties


Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite

Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het kader van de grensoverschrijdende satellietomroep


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant vos questions sur la composition de nos gouvernements en Belgique, d'autres enceintes sont plus appropriées pour y répondre.

Wat uw vragen over de samenstelling van onze regeringen in België betreft, zijn andere instellingen beter geplaatst om te antwoorden.


4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 1 ...[+++]

4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en ...[+++]


En ce qui concerne vos questions, je vous renvoie à ma réponse fournie à votre question n° 712 du 8 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016 n° 69, p. 352).

Wat het antwoord op uw vragen betreft, verwijs ik U naar mijn antwoord verstrekt op uw vraag nr. 712 van 8 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69, blz. 352).


En ce qui concerne vos questions relatives au règlement d'ordre intérieur, je souhaite vous renvoyer à ma réponse à la question orale n° 5317 du 22 juin 2015 posée par Mme Anne Dedry, transformée en question écrite n° 335 du 10 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 36, p. 115).

Aangaande uw vragen met betrekking tot. het huishoudelijk reglement, wens ik te verwijzen naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 5317 van 22 juni 2015, gesteld door mevouw Anne Dedry omgezet in schriftelijke vraag nr. 335 van 10 juli 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 36, blz. 115).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le caractère pratique des questions de l'honorable membre, mes services ont contacté la société de gestion Auvibel concernant vos questions pratiques.

Aangezien uw vragen van zeer praktische aard zijn, hebben mijn diensten contact opgenomen met de beheersvennootschap Auvibel.


Concernant vos questions 1 et 2, la loi du 29 avril 1999 n'est pas mentionnée dans le projet d'arrêté ministériel auquel vous faites allusion étant donné le fait que ce projet concerne exclusivement les médecins généralistes dans leur pratique de médecine générale.

In antwoord op vraag 1 en 2 kan ik u meedelen dat de wet van 29 april 1999 niet wordt vermeld in het ontwerp van ministerieel besluit waarnaar u verwijst, aangezien dit ontwerp uitsluitend betrekking heeft op de huisartsen in het kader van hun geneeskundepraktijk.


En ce qui concerne l’INAMI, l’information nécessaire concernant vos questions est en cours d’élaboration.

Voor wat betreft het RIZIV wordt de nodige informatie omtrent uw vragen nog verzameld.


En ce qui concerne vos questions concrètes au sujet de Congensim et la SA Nivet:

Wat betreft uw concrete vragen over Congensim en de NV Nizet :


En ce qui concerne vos questions relative à la facture énergétique globale du complexe, je vous renvoie à la ministre de la Justice.

Wat betreft uw vraag over de globale energiefactuur van het complex, moet ik verwijzen naar de minister van Justitie.


En ce qui concerne vos questions sur la directive « services et marché intérieur » dite « directive Bolkestein », je puis vous assurer qu'il y a eu des coordinations au niveau belge et que des positions ont été définies.

Ik kan u verzekeren dat er in verband met de zogenaamde `Bolkestein'-richtlijn over diensten en de interne markt een interne coördinatie is geweest die geleid heeft tot het vaststellen van standpunten.




Anderen hebben gezocht naar : concerne vos questions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne vos questions ->

Date index: 2021-12-24
w