Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Droit effectivement appliqué
Dyspepsie
Dysurie
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concerner effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crai ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]




dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


constatation concernant les végétations adénoïdes

bevinding over adenoïden




enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject


assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Disposez-vous de statistiques relatives au nombre de refus par les Régions d'attester que les investissements pour lesquels une déduction est demandée concernent effectivement des investissements "pour la recherche et le développement respectueux de l'environnement"?

4. In hoeveel gevallen hebben de Gewesten geweigerd een attest uit te reiken waaruit moet blijken dat de investeringen waarvoor een aftrek wordt gevraagd inderdaad 'milieuvriendelijke investeringen in onderzoek en ontwikkeling' zijn?


La plupart des projets prioritaires concernent effectivement des projets d'infrastructures transnationaux, mais souvent les tronçons traversant les frontières ne sont achevés qu'à la dernière limite, voire pas du tout.

De meeste prioritaire projecten hebben immers betrekking op transnationale infrastructuurprojecten, maar vaak worden projecten in de grensgebieden op het laatst of helemaal niet afgemaakt.


Si l'assureur sous-traite des fonctions, activités ou tâches opérationnelles qui sont directement ou indirectement liées aux obligations prévues par la présente loi ou ses arrêtés et règlements d'exécution, il prend les mesures nécessaires pour faire en sorte de réunir les conditions suivantes : a) le délégataire doit coopérer avec la FSMA en ce qui concerne la fonction ou l'activité sous-traitée; b) les assureurs, les personnes chargées du contrôle de leurs comptes et la FSMA doivent avoir effectivement accès aux données afférentes ...[+++]

Indien de verzekeraar functies, taken of operationele activiteiten uitbesteedt die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op de verplichtingen uit deze wet of haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen, dient hij de nodige maatregelen te treffen opdat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de gedelegeerde moet in verband met de uitbestede functie of activiteit samenwerken met de FSMA; b) de verzekeraars, de personen belast met de controle van de rekeningen en de FSMA moeten daadwerkelijk toegang hebben tot gegevens over de uitbestede functies of activiteiten; c) de FSMA moet daadwerkelijk toegang hebben tot de bedrijfs ...[+++]


2. En ce qui concerne la quotité des capitaux et valeurs de rachat qui est constituée au moyen de cotisations de l'employeur ou de l'entreprise i) 10 p.c. lorsque les capitaux sont liquidés, en cas de vie, au plus tôt à l'âge légal de la retraite du bénéficiaire qui est resté effectivement actif au moins jusqu'à cet âge ou, en cas de décès après l'âge légal de la retraite, lorsque le défunt est resté effectivement actif jusqu'à cet âge; ii) 16,5 p.c. lorsque les capitaux et valeurs de rachat sont liquidés au bénéficiaire : - à l'occa ...[+++]

2. Wat betreft het eventuele gedeelte van de kapitalen en afkoopwaarden dat is gevormd door werkgeversbijdragen of bijdragen van de onderneming. i) 10 pct. wanneer de kapitalen bij leven ten vroegste bij het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd worden uitgekeerd aan de begunstigde die minstens tot aan die leeftijd effectief actief is gebleven of worden uitgekeerd bij overlijden na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd en de overledene tot die leeftijd effectief actief is gebleven; ii) 16,5 pct. wanneer de kapitalen en afkoopwaarden aan de begunstigde worden uitgekeerd: - naar aanleiding van zijn pensionering (andere dan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fraude avec les rentes alimentaires est combattue spécifiquement avec les mesures suivantes: - il est vérifié s'il y a effectivement une obligation de payer une rente alimentaire (copies du verdict, etc.); - il est vérifié si le paiement en fait a été effectué, en demandant à base régulière les preuves de paiement; - les données internes sont échangées en ce qui concerne les montants déduits, afin de vérifier si les revenus sont effectivement déclarés chez le bénéficiaire; - pour rentes alimentaires versées à des non-résidents e ...[+++]

De fraude met onderhoudsuitkeringen wordt in concreto met volgende controlemaatregelen bestreden: - er wordt geverifieerd of er wel degelijk een plicht bestaat tot het betalen van onderhoudsgelden (afschriften vonnis, e.d.); - er wordt geverifieerd of de werkelijke betaling heeft plaatsgevonden door het regelmatig opvragen van bewijzen van betaling; - er worden intern gegevens uitgewisseld over bedragen die in aftrek zijn gebracht, zodat gecontroleerd wordt of ze wel degelijk zijn aangegeven bij de genieter; - voor onderhoudsgelden betaald aan niet-inwoners is een systeem van indienen van fiches 281.30 en inhouding van bedrijfsvoorhef ...[+++]


H. considérant que l'expulsion du parti Romania Mare, et les circonstances qui l'entourent, concernent effectivement des matières à la fois civile et pénale sans lien direct ou évident avec l'exercice des fonctions de M. Tudor en tant que membre du Parlement européen;

H. overwegende dat de ontruiming van het pand van de Partij Groot-Roemenië en de omstandigheden die zich daarbij hebben voorgedaan inderdaad respectievelijk civiele en strafrechtelijke zaken zijn die niet rechtstreeks en duidelijk verband houden met de wijze waarop de heer Tudor zijn functie als lid van het Europees Parlement uitoefent;


H. considérant que l'expulsion du parti Romania Mare, et les circonstances qui l'entourent, concernent effectivement des matières à la fois civile et pénale sans lien direct ou évident avec l'exercice des fonctions de M. Tudor en tant que membre du Parlement européen;

H. overwegende dat de ontruiming van het pand van de Partij Groot-Roemenië en de omstandigheden die zich daarbij hebben voorgedaan inderdaad respectievelijk civiele en strafrechtelijke zaken zijn die niet rechtstreeks en duidelijk verband houden met de wijze waarop de heer Tudor zijn functie als lid van het Europees Parlement uitoefent;


4. a) Disposez-vous de statistiques relatives au nombre de refus par les Régions d'attester que les investissements pour lesquels une déduction est demandée concernent effectivement des investissements "pour la recherche et le développement respectueux de l'environnement"? b) Les critères appliqués en la matière sont-ils identiques Région par Région?

4. a) In hoeveel gevallen hebben de Gewesten geweigerd een attest uit te reiken waaruit moet blijken dat de investeringen waarvoor een aftrek wordt gevraagd inderdaad 'milieuvriendelijke investeringen in onderzoek en ontwikkeling' zijn? b) Hanteren de onderscheiden Gewesten in dat verband dezelfde criteria?


Je voudrais attirer votre attention sur le fait que, à cet égard, la législation d’un État membre concerne effectivement les citoyens d’autres États membres.

Ik zou uw aandacht willen vestigen op het feit dat de wetgeving ter zake in de ene lidstaat van invloed is op de burgers van andere lidstaten.


Néanmoins, il est important que nous obtenions enfin un résultat positif et que les citoyens européens constatent ensuite que l’Europe les concerne effectivement, que cela vaut la peine de se battre pour elle.

Het is echter belangrijk voor ons allemaal dat wij uiteindelijk tot een goed resultaat komen, en dat Europese burgers dan zien dat Europa op hen van toepassing is en de moeite waard om voor te vechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerner effectivement ->

Date index: 2024-01-01
w