Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Communautés de Belgique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pneumonie acquise dans la communauté
Régions et communautés de Belgique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "concerner les communautés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013

communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector


Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier, et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République kirghize, d'autre part

Interim-overeenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Kirgizië, anderzijds


Mémorandum d'accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Commission des Communautés européennes et le Gouvernement du Canada concernant une coopération dans la recherche et le développement dans le domaine de la fusion

Intentieverklaring van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, vertegenwoordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen, en de Regering van Canada, inzake samenwerking bij onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de kernfusie


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]




régions et communautés de Belgique

gewesten en gemeenschappen van België


pneumonie acquise dans la communauté

buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie


secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma question porte sur une matière transversale qui concerne les Communautés (culture et, en particulier, la sauvegarde du patrimoine mobilier culturel, vols dans les musées).

Deze vraag betreft een transversale aangelegenheid wat de Gemeenschappen betreft (cultuur en in het bijzonder het vrijwaren van het cultureel roerend erfgoed, diefstal uit musea).


Concernant la Communauté flamande pour 2015, le gouvernement flamand a décidé de limiter le déficit budgétaire à 548 millions d'euros (0,13 % du PIB), à l'aide de mesures structurelles (147 millions d'euros ou 0,04 % PIB), de mesures one-shot (149 millions d'euros ou 0,04 % du PIB) et d'une réforme des taxes sur les donations (57 millions d'euros ou 0,01 % du PIB).

Wat de Vlaamse Gemeenschap voor 2015 betreft, heeft de Vlaamse regering besloten het begrotingstekort te beperken tot 548 miljoen euro (0,13 % van het bbp), met behulp van structurele maatregelen (147 miljoen euro of 0,04 % van het bbp), eenmalige maatregelen (149 miljoen euro of 0,04 % van het bbp) en van een hervorming van de belasting op schenkingen (57 miljoen euro of 0,01 % van het bbp).


Concernant la Communauté française pour 2015, l’objectif budgétaire tel qu’il est estimé fin avril 2015, retient un solde net à financer de 251 millions d'euros.

Wat de Franse Gemeenschap voor 2015 betreft, voorziet de begrotingsdoelstelling, zoals die eind april 2015 werd geraamd, in een netto te financieren saldo van 251 miljoen euro.


Concernant la Communauté germanophone, le solde nominal prévu pour 2015 est de -41,5 millions d'euros et le solde structurel est de -39,0 millions d'euros.

Wat de Duitstalige Gemeenschap betreft, bedraagt het voorziene nominale saldo voor 2015 -41,5 miljoen euro en het structurele saldo -39,0 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réforme concerne la Communauté germanophone d'autant plus que celle-ci a sa propre zone de secours (la zone 6 de la province de Liège) en région de caractère plutôt rural et qu'elle en exerce la tutelle (cf. article 4, 6°, de l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours, Moniteur belge du 17 février 2009).

Deze hervorming heeft betrekking op de Duitstalige Gemeenschap, temeer daar deze haar eigen hulpverleningszone heeft (zone 6 van de provincie Luik) in een eerder landelijk gebied, en er het toezicht op uitoefent ( cf. artikel 4, 6°, van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones, Belgisch Staatsblad van 17 februari 2009).


En ce qui concerne l'omission, dans l'énumération ci-dessus visée, des mots « décrets, ordonnances et règlements », elle se justifie par le fait que les modalités de publication des décrets (des ordonnances et règlements en ce qui concerne les Institutions bruxelloises) et arrêtés du Parlement et du gouvernement des communautés et des régions sont fixées dans les lois spéciales (dans la loi ordinaire en ce qui concerne la Communauté germanophone) réglant l'organisation et le fonctionnement de ces entités fédérées, à savoir par les articles 55 et 84 de la ...[+++]

De schrapping van de woorden « decreten, ordonnanties en verordeningen » in bovenvermelde opsomming wordt verantwoord door het feit dat de wijze van bekendmaking van de decreten (van de ordonnanties en verordeningen voor de Brusselse instellingen) en de besluiten van de parlementen en regeringen van gemeenschappen en gewesten geregeld wordt in de bijzondere wetten (in de gewone wet voor de Duitstalige Gemeenschap) die de organisatie en de werking van die deelgebieden regelt, namelijk door de artikelen 55 en 84 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen voor het Vlaams parlement, het Frans Gemeenschapsparlement, het Waals par ...[+++]


« Les modalités de publication des décrets (des ordonnances et règlements en ce qui concerne les Institutions bruxelloises) et arrêtés du Parlement et du gouvernement des communautés et des régions sont (effectivement) fixées dans les lois spéciales (dans la loi ordinaire en ce qui concerne la Communauté germanophone) réglant l'organisation et le fonctionnement de ces entités fédérées, à savoir par les articles 55 et 84 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qui concerne le Parlement flamand, le Parlemen ...[+++]

« De wijze van bekendmaking van de decreten (van de ordonnanties en verordeningen voor de Brusselse instellingen) en de besluiten van de parlementen en regeringen van gemeenschappen en gewesten wordt (immers) geregeld in de bijzondere wetten (in de gewone wet voor de Duitstalige Gemeenschap) die de organisatie en de werking van die deelgebieden regelen, namelijk door de artikelen 55 en 84 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen voor het Vlaams Parlement, het Frans Gemeenschapsparlement, het Waals Parlement en de regeringen die uit die assemblees voortkomen, door de artikelen 33 en 39 van de bijzondere we ...[+++]


« Les modalités de publication des décrets (des ordonnances et règlements en ce qui concerne les Institutions bruxelloises) et arrêtés du Parlement et du gouvernement des communautés et des régions sont (effectivement) fixées dans les lois spéciales (dans la loi ordinaire en ce qui concerne la Communauté germanophone) réglant l'organisation et le fonctionnement de ces entités fédérées, à savoir par les articles 55 et 84 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qui concerne le Parlement flamand, le Parlemen ...[+++]

« De wijze van bekendmaking van de decreten (van de ordonnanties en verordeningen voor de Brusselse instellingen) en de besluiten van de parlementen en regeringen van gemeenschappen en gewesten wordt (immers) geregeld in de bijzondere wetten (in de gewone wet voor de Duitstalige Gemeenschap) die de organisatie en de werking van die deelgebieden regelen, namelijk door de artikelen 55 en 84 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen voor het Vlaams Parlement, het Frans Gemeenschapsparlement, het Waals Parlement en de regeringen die uit die assemblees voortkomen, door de artikelen 33 en 39 van de bijzondere we ...[+++]


Dans le cadre du transfert à la Région de Bruxelles-Capitale des compétences visées à l'article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, en ce qui concerne le produit de la redevance radio et télévision localisé dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, le gouvernement de la Communauté française et le gouvernement flamand règlent d'un commun accord, chacun pour ce qui le concerne, les modalités du transfert des membres du personnel concernés des communautés française et flamande au gouvernement de la Région de ...[+++]

In het kader van de overdracht aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de bevoegdheden bedoeld in artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, voor wat de in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gelokaliseerde opbrengst van het kijk- en luistergeld betreft, bepalen de Vlaamse regering en de Franse gemeenschapsregering in onderling akkoord, elk wat haar betreft, de nadere regelen van de overdracht van de betrokken personeelsleden van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap naar de Brusselse Hoofdstedelijke regering».


En effet, d'après le texte néerlandais, dès qu'un conflit d'intérêts concerne la Communauté germanophone ou que ses institutions estiment que le conflit en question les concerne, le président du gouvernement de la Communauté germanophone pourrait siéger au Comité de concertation, ce qui signifie, en d'autres termes, qu'il pourrait siéger audit Comité pour l'examen de n'importe quel conflit d'intérêts, même si les institutions de la Communauté germanophone ne sont pas parties au conflit.

Zodra een belangenconflict de Duitstalige Gemeenschap aangaat of haar instellingen van oordeel zijn dat het hun aanbelangt, zou de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap volgens de Nederlandse tekst zitting kunnen nemen in het Overlegcomité. Met andere woorden, hij zal bij de behandeling van om het even welk belangenconflict deel uitmaken van het Overlegcomité, ook al zijn de instellingen van de Duitstalige Gemeenschap geen partij in het conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerner les communautés ->

Date index: 2023-01-22
w