Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «concernera non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce suivi concernera non seulement les diplômés de l'enseignement supérieur, mais aussi ceux des programmes d'enseignement et de formation professionnels. Le but est d'encourager et d'aider les autorités des États membres à améliorer la qualité et la disponibilité des informations sur la façon dont la carrière de ces diplômés évolue ou dont ces derniers poursuivent leurs études par la suite.

Deze aanbeveling zal de autoriteiten van de lidstaten aanmoedigen en ondersteunen om de kwaliteit en de beschikbaarheid te verbeteren van de informatie over de manier waarop deze afgestudeerden in hun loopbaan of in het vervolgonderwijs vooruit komen nadat zij hun studie hebben afgerond.


Comme la norme ISO, EMAS II couvrira non seulement le secteur de l'industrie mais tous les autres secteurs et concernera non seulement l'incidence des activités économiques, mais aussi celle de leurs produits et services, sur l'environnement.

EMAS II zal, op dezelfde manier als de ISO-norm, niet alleen de industriesector maar alle sectoren beslaan en zal niet alleen de milieueffecten van economische activiteiten betreffen maar ook de producten en diensten.


Cette nouvelle législation ne concernera pas seulement les implants non actifs mais l'ensemble des dispositifs médicaux et est en cours de finalisation.

Deze nieuwe wetgeving, waaraan momenteel de laatste hand wordt gelegd, zal niet alleen op niet-actieve implantaten betrekking hebben maar op alle medische hulpmiddelen.


La Convention prévoit un échange de renseignements étendu qui concernera non seulement l'application de la Convention, mais également l'application de la législation concernant tous les impôts des États contractants, et donc pas uniquement les impôts visés par la Convention.

De Overeenkomst voorziet in een uitgebreide uitwisseling van inlichtingen, niet alleen aangaande de toepassing van de Overeenkomst maar ook aangaande de toepassing van de wetgeving die betrekking heeft op alle belastingen van de overeenkomstsluitende Staten en dus niet enkel op de door de Overeenkomst beoogde belastingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Convention prévoit un échange de renseignements étendu qui concernera non seulement l'application de la Convention, mais également l'application de la législation concernant tous les impôts des États contractants, et donc pas uniquement les impôts visés par la Convention.

De Overeenkomst voorziet in een uitgebreide uitwisseling van inlichtingen, niet alleen aangaande de toepassing van de Overeenkomst maar ook aangaande de toepassing van de wetgeving die betrekking heeft op alle belastingen van de overeenkomstsluitende Staten en dus niet enkel op de door de Overeenkomst beoogde belastingen.


Le financement des PME fera l'objet d'un plan d'actions qui concernera non seulement l'accès aux diverses sources financement, mais aussi directement les outils de financement des PME et la création d'un environnement favorable au développement et à la croissance des PME

Aan de financiering van het mkb zal een actieplan worden gewijd, dat niet alleen betrekking zal hebben op de toegang tot diverse financieringsbronnen, maar ook op de financieringsinstrumenten van het mkb en op de totstandbrenging van een gunstig klimaat voor de ontwikkeling en de groei van kleine en middelgrote ondernemingen.


La tâche la plus importante de la Présidence hongroise au sommet sur l’énergie sera de jeter les fondements de la nouvelle infrastructure, qui ne concernera pas seulement le gaz mais aussi l’électricité.

Op de energietop is het de belangrijkste taak van het Hongaarse voorzitterschap om de fundamenten te leggen voor deze infrastructuur, niet alleen voor gas, maar ook voor elektriciteitsleidingen.


J’espère que la coopération entre les parlements ne concernera pas seulement des questions de contrôle du principe de subsidiarité mais permettra également une meilleure transposition de la législation européenne.

Ik hoop dat de interparlementaire samenwerking niet alleen de controle van het subsidiariteitsbeginsel betreft, maar ook zal bijdragen aan betere omzetting van EU-wetgeving.


Il est particulièrement réjouissant, et c’est très important pour nous, nouveaux pays membres, de voir que la coopération concernera non seulement les dix États membres signataires de l’accord, mais aussi les nouveaux pays qui sont particulièrement menacés par la contrebande et la fraude, et qui assureront donc aussi les conditions financières et techniques pour lutter contre la contrebande et la fraude, fût-ce avec des degrés divers de réussite.

Het is vooral prettig, en voor ons nieuw toegetreden landen erg belangrijk, dat de samenwerking niet alleen de tien lidstaten van de overeenkomst betreft, maar ook de nieuwe landen die bijzonder gevaar van smokkel en fraude lopen, en zo ook voor de financiële en technische voorwaarden zorgt in de strijd tegen het smokkelen en de fraude, wanneer ook met verschillende mate aan succes.


L’intervention des Fonds structurels pour la période 2007-2013 concernera non seulement les régions les moins développées, éligibles à l’Objectif «Convergence», mais couvrira également toutes les autres au titre de l’Objectif «Compétitivité régionale et emploi».

De interventie van de structuurfondsen voor de periode 2007-2013 zal niet alleen de minst ontwikkelde regio's betreffen, die in aanmerking komen voor de "convergentie"-doelstelling, maar zal eveneens alle andere regio's beslaan uit hoofde van de doelstelling "Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid".




D'autres ont cherché : concernera non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernera non seulement ->

Date index: 2021-04-05
w