Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Notamment

Traduction de «concernera notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci concernera notamment les documents U1 (ex E301).

Dit zal voornamelijk betrekking hebben op de documenten U1 (ex E301).


Cette adaptation se fera dans l'esprit des règles européennes et concernera notamment tout ou partie des articles 318, 322 et 323 du CIR, sans préjudice de l'application de l'article 333 CIR (obligation d'avertir dans certains cas le contribuable qu'on lève l'obligation de discrétion)'.

Die aanpassing zal geschieden in de zin van de Europese regelgeving, en zal onder andere geheel of gedeeltelijk betrekking hebben op de artikelen 318, 322 en 323 van het WIB, onverminderd de toepassing van artikel 333 van het WIB (verplichting de belastingplichtige in sommige gevallen ervan in kennis te stellen dat de discretieplicht wordt opgeheven)'.


Dans le domaine des transports publics, notamment en ce qui concerne l'information multimodale et la billetterie intelligente, ce besoin de cohérence concernera un vaste ensemble de normes et de spécifications techniques, et en particulier: Transmodel (20), IFOPT (21), SIRI (22), NeTEx (23), IOPTA (24), ISO (25).

Op het gebied van openbaar vervoer, en met name ten aanzien van multimodale informatie en slimme kaartverkoop, is die behoefte aan coherentie verbonden aan een brede reeks normen en technische specificaties, in het bijzonder aan: Transmodel (20), IFOPT (21), SIRI (22), NETEX (23), IOPTA (24), ISO (25).


La Commission présentera probablement à la fin de l’année 2005 une nouvelle proposition de directive relative à la radiodiffusion télévisuelle, laquelle concernera notamment les services publics.

Waarschijnlijk dient de Commissie eind 2005 een voorstel in voor een nieuwe richtlijn inzake omroepactiviteiten voor televisie waarin o.m. de openbare dienstverlening aan de orde wordt gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission présentera probablement à la fin de l'année 2005 une nouvelle proposition de directive relative à la radiodiffusion télévisuelle, laquelle concernera notamment les services publics.

Waarschijnlijk dient de Commissie eind 2005 een voorstel in voor een nieuwe richtlijn inzake omroepactiviteiten voor televisie waarin o.m. de openbare dienstverlening aan de orde wordt gesteld.


Cette liste concernera notamment les mesures relatives à l'assainissement des sites d'activités économiques désaffectés en se basant sur des études de sols qui ont déjà été réalisées ou qui le seront prochainement, à l'utilisation des goudrons pour les revêtements routiers, à l'utilisation de produits dans la protection du bois (créosote) et dans la navigation, aux autorisations de déversement d'eaux usées industrielles et au recours à des produits de substitution.

Deze lijst zal meer bepaald betrekking hebben op een aantal maatregelen inzake de sanering van verlaten bedrijfsruimten waarbij men zich baseert op eerder uitgevoerde bodemstudies of bodemstudies die binnenkort zullen gestart worden, op het gebruik van teerasfalt voor wegbekleding, op het gebruik van producten in de houtbescherming (creosoot) en in de navigatie, op de vergunningen voor het lozen van industrieel afvalwater en op het gebruik van vervangingsproducten.


Cette liste concernera notamment les mesures relatives à l'assainissement des sites d'activités économiques désaffectés, à l'utilisation des goudrons pour les revêtements routiers, à l'utilisation de produits dans la protection du bois et dans la navigation, à la problématique des lixiviats dans les centres d'enfouissement technique, aux autorisations de déversement d'eaux usées industrielles et au recours à des produits de substitution.

Die lijst betreft meer bepaald de maatregelen inzake de sanering van afgedankte bedrijfsruimten, het gebruik van teer voor wegverharding, het gebruik van producten voor houtbescherming en scheepvaart, de problematiek van percolatiewater in de centra voor technische ondergraving, de vergunningen voor het lozen van industrieel afvalwater en het gebruik van vervangingsproducten.


Un tour d'horizon des programmes adoptés au cours de l'année 2000 montre que plus de la moitié de l'aide qui sera accordée pendant la période de programmation 2000-2006 concernera la capacité d'insertion professionnelle, notamment pour promouvoir les politiques actives du marché du travail et prévenir le chômage.

Uit een overzicht van de in het jaar 2000 goedgekeurde programma's blijkt dat meer dan de helft van de steun tijdens de programmeringsperiode 2000-06 zal worden besteed aan de inzetbaarheid, met name met betrekking tot de bevordering van een actief arbeidsmarktbeleid en de voorkoming van werkloosheid.


La proposition concernera notamment les candidats adoptants qui ont déjà fait, avant le 1 septembre, tout le parcours auprès des Communautés mais à qui aucun enfant n'a encore été attribué.

Het voorstel zal onder meer betrekking hebben op de kandidaat-adoptanten die vóór 1 september het volledige parcours bij de gemeenschappen hadden doorlopen, maar aan wie nog geen kind was toegewezen.


- Ma question, dont le ton sera quelque peu différent de celui de la précédente, concernera particulièrement la concrétisation des accords de gouvernement, en en soulignant les avancées positives, notamment en matière de régularisation.

- Ik zal met mijn vraag een andere toon aanslaan dan vorige spreker. Ik wil het in het bijzonder hebben over de concrete toepassing van de regeerakkoorden en daarbij de doorbraken beklemtonen, meer bepaald inzake regularisatie.




D'autres ont cherché : ariane     notamment     concernera notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernera notamment ->

Date index: 2023-03-03
w