Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerné ait omis » (Français → Néerlandais) :

Un certain nombre d'autres intervenants regrettent que le ministre concerné ait omis de demander l'avis préalable de la Commission de contrôle.

Een aantal andere sprekers betreurt dat de betrokken minister nagelaten heeft het voorafgaand advies van de Controlecommissie in te winnen.


Il est dès lors bizarre que le législateur ait élaboré en 1988 une réglementation relative aux connaissances linguistiques des mandataires politiques des communes à facilités et qu'il ait omis de le faire en ce qui concerne les 19 communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Het is dan ook merkwaardig dat de wetgever in 1988 een regeling inzake de taalkennis voor politieke mandatarissen uit de faciliteitengemeenten heeft uitgewerkt, maar nagelaten heeft een dergelijke regeling in te voeren voor de 19 gemeenten van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.


Il est dès lors bizarre que le législateur ait élaboré en 1988 une réglementation relative aux connaissances linguistiques des mandataires politiques des communes à facilités et qu'il ait omis de le faire en ce qui concerne les 19 communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Het is dan ook merkwaardig dat de wetgever in 1988 een regeling inzake de taalkennis voor politieke mandatarissen uit de faciliteitengemeenten heeft uitgewerkt, maar nagelaten heeft een dergelijke regeling in te voeren voor de 19 gemeenten van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.


Il est dès lors bizarre que le législateur ait élaboré en 1988 une réglementation relative aux connaissances linguistiques des mandataires politiques des communes à facilités et qu'il ait omis de le faire en ce qui concerne les 19 communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Het is dan ook merkwaardig dat de wetgever in 1988 een regeling inzake de taalkennis voor politieke mandatarissen uit de faciliteitengemeenten heeft uitgewerkt, maar nagelaten heeft een dergelijke regeling in te voeren voor de 19 gemeenten van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.


7. regrette qu'à la suite de la retentissante «affaire des enregistrements» de cette année, la commission d'enquête sur les allégations de détournement de fonds publics en faveur de partis politiques ait omis de tirer des conclusions d'ordre politique dans son rapport final et que le suivi judiciaire reste lacunaire à cet égard; souligne qu'il importe de veiller à ce qu'une enquête approfondie soit menée et à ce que des mesures appropriées soient prises, le cas échéant; invite par conséquent les autorités monténégrines responsables ...[+++]

7. betreurt het feit dat een enquêtecommissie die naar aanleiding van het beruchte schandaal rond audio-opnamen dat dit jaar speelde belast was met onderzoek naar vermeend misbruik van overheidsmiddelen voor partijpolitieke doeleinden, geen politieke conclusies heeft getrokken in haar eindverslag en de gerechtelijke afhandeling in dit opzicht onvolledig is gebleven; onderstreept hoe belangrijk het is om in voorkomend geval grondig onderzoek te verrichten en passende actie te ondernemen; roept de verantwoordelijke Montenegrijnse autoriteiten derhalve op tot een snelle, vrije en eerlijke afronding van de gerechtelijke procedure, met de s ...[+++]


7. regrette qu'à la suite de la retentissante "affaire des enregistrements" de cette année, la commission d'enquête sur les allégations de détournement de fonds publics en faveur de partis politiques ait omis de tirer des conclusions d'ordre politique dans son rapport final et que le suivi judiciaire reste lacunaire à cet égard; souligne qu'il importe de veiller à ce qu'une enquête approfondie soit menée et à ce que des mesures appropriées soient prises, le cas échéant; invite par conséquent les autorités monténégrines responsables ...[+++]

7. betreurt het feit dat een enquêtecommissie die naar aanleiding van het beruchte schandaal rond audio-opnamen dat dit jaar speelde belast was met onderzoek naar vermeend misbruik van overheidsmiddelen voor partijpolitieke doeleinden, geen politieke conclusies heeft getrokken in haar eindverslag en de gerechtelijke afhandeling in dit opzicht onvolledig is gebleven; onderstreept hoe belangrijk het is om in voorkomend geval grondig onderzoek te verrichten en passende actie te ondernemen; roept de verantwoordelijke Montenegrijnse autoriteiten derhalve op tot een snelle, vrije en eerlijke afronding van de gerechtelijke procedure, met de s ...[+++]


28. se réjouit que le Comité de la protection du milieu marin de l'OMI ait décidé l'interdiction du transport et de l'utilisation des fiouls lourds sur les navires transitant par la zone antarctique, à compter du 1 août 2011; souligne qu'une interdiction similaire pourrait être appropriée en ce qui concerne les eaux de l'Arctique, afin de réduire les risques pour l'environnement en cas d'accident;

28. juicht derhalve het verbod op het gebruik en transport van zware stookolie op schepen die in het Zuidpoolgebied opereren toe, dat is goedgekeurd door de Commissie voor de bescherming van het milieu (MEPC) van de IMO en op 1 augustus 2011 van kracht wordt; benadrukt dat een soortgelijk verbod ook voor de Noordelijke IJszee zinvol kan zijn ter vermindering van de risico's voor het milieu in het geval van ongelukken;


28. se réjouit que le Comité de la protection du milieu marin de l'OMI ait décidé l'interdiction du transport et de l'utilisation des fiouls lourds sur les navires transitant par la zone antarctique, à compter du 1août 2011; souligne qu'une interdiction similaire pourrait être appropriée en ce qui concerne les eaux de l'Arctique, afin de réduire les risques pour l'environnement en cas d'accident;

28. juicht derhalve het verbod op het gebruik en transport van zware stookolie op schepen die in het Zuidpoolgebied opereren toe, dat is goedgekeurd door de Commissie voor de bescherming van het milieu (MEPC) van de IMO en op 1 augustus 2011 van kracht wordt; benadrukt dat een soortgelijk verbod ook voor de Noordelijke IJszee zinvol kan zijn ter vermindering van de risico’s voor het milieu in het geval van ongelukken;


8. Bien que l'ordonnance n'ait pas abrogé formellement les dispositions de la loi sanitaire du 1 septembre 1945, les articles de l'ordonnance concernant la lutte contre les maladies transmissibles doivent être réputés, pour ce qui concerne la Commission communautaire commune, s'être substituées à la loi sanitaire du 1 septembre 1945, de sorte que le troisième alinéa du préambule doit être omis.

8. Hoewel de bepalingen van de gezondheidswet van 1 september 1945 niet uitdrukkelijk werden opgeheven bij de ordonnantie, moeten de artikelen van de ordonnantie die de bestrijding van overdraagbare ziekten betreffen, geacht worden, voor wat betreft de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, in de plaats te zijn gekomen van de gezondheidswet van 1 september 1945, zodat het derde lid van de aanhef dient te vervallen.


11. réaffirme sa ferme conviction que le Conseil et la Commission devraient adopter la position selon laquelle une procédure de déficit excessif visant un État membre doit avoir été clôturée avant l'évaluation du respect des critères de Maastricht comme prescrit à l'article 2 du protocole concernant les critères de convergence; regrette que la Commission ait à nouveau omis d'appliquer correctement le traité CE de ce point de vue;

11. herhaalt zijn sterk gekoesterde opvatting dat de Raad en de Commissie het standpunt moeten innemen dat een procedure bij buitensporig tekorten ten aanzien van een bepaalde lidstaat dient te zijn afgerond voordat de naleving van de criteria van Maastricht wordt beoordeeld, als voorgeschreven in artikel 2 van het protocol betreffende de convergentiecriteria; betreurt dat de Commissie er opnieuw niet in is geslaagd het EG- Verdrag in dit opzicht correct ten uitvoer te leggen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné ait omis ->

Date index: 2023-10-25
w