Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerné devrait fixer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixer les modalités de composition concernant les sous-comités

de wijze van samenstelling van de sub-comités vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la création d'une équipe commune d'enquête, l'accord concerné devrait fixer les conditions relatives à la participation du personnel d'Europol à l'équipe.

Bij het oprichten van een gemeenschappelijk onderzoeksteam dienen in de desbetreffende overeenkomst de voorwaarden waaronder het personeel van Europol aan het team deelneemt, te worden bepaald.


Le présent règlement devrait fixer des règles spécifiques, en particulier en ce qui concerne l'accession de la section annexe à la section principale et les dérogations au contrôle des performances et à l'évaluation génétique, afin de tenir compte du statut particulier des races menacées.

Om rekening te houden met de specifieke status van met uitsterven bedreigde rassen moeten in deze verordening specifieke regels worden opgenomen voor met name de opwaardering van dieren van de aanvullende sectie naar de hoofdsectie, alsook voor afwijkende bepalingen voor het prestatieonderzoek en de genetische evaluatie.


En ce qui concerne la délégation qui est faite au Roi, le ministre rappelle que le Conseil d'État a, dans son avis du 3 mai 2002, préciser « À tout le moins, le législateur même devrait fixer les règles de base afin de maintenir la liberté d'action du roi dans des limites acceptables » (do c. Chambre, nº 50-1823/001, p. 174).

Wat de delegatie aan de Koning betreft, herinnert de minister eraan dat de Raad van State in zijn advies van 3 mei 2002 het volgende heeft verklaard : « Minstens zou de wetgever zelf de basisregelen moeten bepalen, teneinde de beleidsvrijheid van de Koning binnen aanvaardbare grenzen te houden » (stuk Kamer, nr. 50-1823/001, blz. 174).


Il devrait fixer des priorités concernant les besoins d’informations aux fins de l’accomplissement des activités de l’Union.

In het Europees statistisch programma moeten prioriteiten worden vastgesteld met betrekking tot de behoefte aan informatie voor de verrichting van de activiteiten van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La compétence de fixer les règles concernant les dépenses électorales pour les élections régionales et européennes devrait revenir aux entités fédérées, sans immixtion de l'autorité fédérale.

De bevoegdheid om de regels betreffende de verkiezingsuitgaven voor de regionale en Europese verkiezingen vast te stellen zou moeten toekomen aan de deelstaten, zonder federale inmenging.


Le législateur ne devrait-il pas, dès lors, fixer des règles spécifiques concernant, par exemple, la pension et l'ancienneté de service des magistrats en question ?

Moet de wetgever dan geen specifieke regels vastleggen bijvoorbeeld met betrekking tot het pensioen en de dienstanciënniteit van deze magistraten ?


Le législateur ne devrait-il pas, dès lors, fixer des règles spécifiques concernant, par exemple, la pension et l'ancienneté de service des magistrats en question ?

Moet de wetgever dan geen specifieke regels vastleggen bijvoorbeeld met betrekking tot het pensioen en de dienstanciënniteit van deze magistraten ?


La compétence de fixer les règles concernant les dépenses électorales pour les élections régionales et européennes devrait revenir aux entités fédérées, sans immixtion de l'autorité fédérale.

De bevoegdheid om de regels betreffende de verkiezingsuitgaven voor de regionale en Europese verkiezingen vast te stellen zou moeten toekomen aan de deelstaten, zonder federale inmenging.


En outre, le présent règlement devrait fixer des exigences concernant la documentation technique et la fiche relatives aux climatiseurs.

Voorts moeten bij deze verordening eisen worden vastgelegd inzake de technische documentatie en de productkaart voor airconditioners.


Dans un souci de transparence, la présente directive devrait fixer les exigences harmonisées qui s'imposent pour garantir la fourniture, aux utilisateurs de services de paiement, des informations nécessaires et suffisantes concernant tant le contrat de service de paiement que les opérations de paiement elles-mêmes.

Ter wille van de transparantie dienen bij deze richtlijn geharmoniseerde minimumvereisten te worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat aan betalingsdienstgebruikers noodzakelijke en toereikende informatie over zowel het betalingsdienstencontract als de betalingstransactie wordt verstrekt.




D'autres ont cherché : concerné devrait fixer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné devrait fixer ->

Date index: 2021-07-27
w