Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerné et lui sera notifiée » (Français → Néerlandais) :

Si la décision de constat du second manquement est révisée par le Ministre ou est réputée être révisée administrativement, suite à l'application de l'alinéa qui précède, aucune amende administrative ne sera infligée à l'encontre du sportif d'élite de niveau national de catégorie A concerné. Si la décision de constat du second manquement est confirmée par le Ministre, suite à l'application de l'alinéa qui précède, l'amende administrative de 250 euros sera infligée à l'encontre du sportif d'élite de niveau national de catégorie A concerné et lui sera notifiée conformément à l'article 47, alinéa 4 ou 5, selon le cas.

Als de beslissing over de vaststelling van de tweede niet-nakoming door de Minister herzien wordt of met toepassing van het vorige lid als administratief herzien wordt beschouwd, wordt geen geldboete opgelegd aan de betrokken elitesporter van nationaal niveau uit categorie A. Als de beslissing over de vaststelling van de tweede niet-nakoming met toepassing van het vorige lid door de Minister bevestigd wordt, krijgt de betrokken elitesporter van nationaal niveau uit categorie A een geldboete van 250 euro; die geldboete wordt hem ter kennis gebracht, naargelang van het geval, overeenkomstig artikel 47, vierde of vijfde lid.


Si la décision de constat du second manquement est révisée par le Ministre ou est réputée être révisée administrativement, suite à l'application de l'alinéa qui précède, aucune amende administrative ne sera infligée, à l'encontre du sportif d'élite de niveau national, de catégorie A concerné. Si la décision de constat du second manquement est confirmée par le Ministre, suite à l'application de l'alinéa qui précède, l'amende administrative de 250 euros sera infligée à l'encontre du sportif d'élite de niveau national, de catégorie A concerné et lui sera notifiée, conformément à l'article 47, alinéa 4 ou 5, selon le cas.

Wordt de beslissing tot vaststelling van een tweede niet-naleving door de Minister herzien of als administratief herzien geacht, als gevolg van de toepassing van het vorige lid, zal geen boete opgelegd worden aan de betrokken topsporter van nationaal niveau, van categorie A. Wordt de beslissing tot vaststelling van een tweede niet-naleving door de Minister bevestigd, als gevolg van de toepassing van het tweede lid, zal de administratieve boete van 250 euro opgelegd worden aan de betrokken elitesporter van nationaal niveau, van categorie A, en zal hem van deze kennisgegeven worden, overeenkomstig artikel 47, vierde en vijfde lid, naargela ...[+++]


Dans le cas de Z, la période d’attente éventuellement requise d’un séjour légal de deux ans au plus a déjà été accomplie. Par conséquent, D peut rejoindre Z dès que la décision lui sera notifiée.

In het geval van Z is de mogelijk vereiste wachttijd van maximaal twee jaar al verstreken, en dus kan D zich bij Z voegen zodra zij kennis neemt van de beslissing.


Si le sportif d'élite concerné a demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision du Ministre lui est notifiée, par courrier recommandé, après la réception de l'avis de l'ONAD-CG, tel que visé à l'alinéa 3 et, au plus tard, 14 jours à dater de l'audition.

Indien de betrokken elitesporter wel gevraagd heeft om overeenkomstig het tweede lid, 3°, gehoord te worden, wordt de beslissing van de Minister hem meegedeeld per aangetekende brief, na de ontvangst van het advies van de NADO-DG bedoeld in het derde lid, en dit ten laatste 14 dagen na de hoorzitting.


Si le sportif d'élite concerné n'a pas demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision du Ministre lui est notifiée, par courrier recommandé, au plus tard 14 jours à dater de la réception du recours introduit, conformément aux modalités prévues aux alinéas 1 à 3.

Indien de betrokken elitesporter niet gevraagd heeft om overeenkomstig het tweede lid, 3°, gehoord te worden, wordt de beslissing van de Minister hem meegedeeld, per aangetekende brief ten laatste 14 dagen na de ontvangst van het ingediende beroep, overeenkomstig de nadere regels bedoeld in het eerste tot derde lid.


Si le sportif d'élite concerné n'a pas demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision des Membres du Collège réuni ou de leur délégué, lui est notifiée, par courrier recommandé, au plus tard 14 jours à dater de la réception du recours introduit, conformément aux modalités prévues aux alinéas 1 à 3.

Indien de betrokken elitesporter niet gevraagd heeft om gehoord te worden, overeenkomstig het tweede lid, 3°, wordt de beslissing van de Leden van het Verenigd College of hun afgevaardigde, per aangetekende brief, aan de betrokken sporter betekend ten laatste 14 dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het ingediende beroep, overeenkomstig de nadere regels bepaald in het eerste tot derde lid.


Si le sportif d'élite concerné a demandé à être entendu, conformément à l'alinéa 2, 3°, la décision des Membres du Collège réuni ou de leur délégué, lui est notifiée, par courrier recommandé, après la réception de l'avis de l'ONAD de la Commission communautaire commune, tel que visé à l'alinéa 3 et, au plus tard, 30 jours à dater de l'audition.

Indien de betrokken elitesporter gevraagd heeft om gehoord te worden, overeenkomstig artikel 2, 3°, wordt de beslissing van de Leden van het Verenigd College of hun afgevaardigde, per aangetekende brief, aan de betrokken sporter betekend, na ontvangst van het advies van de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, zoals bedoeld in het derde lid, en ten laatste 30 dagen, te rekenen vanaf het verhoor.


Cette citation lui sera notifiée en personne au moins 21 jours avant ce nouvel examen.

Deze dagvaarding wordt hem ten minste 21 dagen vóór die nieuwe behandeling in persoon betekend.


Sans préjudice de l'article 13, § 7, lorsque l'Institut estime qu'une pollution du sol constitue un danger immédiat pour la santé humaine ou pour l'environnement, il peut fixer le délai dans lequel une reconnaissance de l'état du sol, à charge de l'exploitant du terrain concerné, ou à défaut d'exploitant, du titulaire de droits réels sur le terrain concerné, doit lui être notifiée, conformément aux dispositions de l'article 15.

Onverminderd artikel 13, § 7 kan het Instituut, indien het van mening is dat een bodemverontreiniging een onmiddellijk gevaar betekent voor de volksgezondheid of het milieu, de termijn bepalen waarbinnen een verkennend bodemonderzoek ten laste van de exploitant van het betreffende terrein, of bij ontstentenis van deze, ten laste van de houder van zakelijke rechten op het betreffende terrein, aan het Instituut moet worden betekend in overeenstemming met de bepalingen van artikel 15.


Considérant qu'en cas de mention « insuffisant » attribuée à un agent au terme de cette première période, une nouvelle évaluation lui sera notifiée un an après, soit entre le 15 septembre et le 15 décembre 1999;

Overwegende dat in geval van vermelding « onvoldoende » die aan een ambtenaar op het einde van deze eerste periode wordt toegekend, hem een nieuwe evaluatie een jaar later zal betekend worden, dus tussen 15 september en 15 december 1999;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné et lui sera notifiée ->

Date index: 2022-03-16
w