Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerné fasse preuve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


faire preuve de créativité en ce qui concerne les repas et les boissons

creatief denken over eet- en drinkwaren | creatief denken over voeding en drank | creatief denken over voedingsmiddelen en dranken


conservation des preuves concernant un accident de navigation

gerechtelijk onderzoek bij een scheepvaartongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, il est de la plus haute importance que le gouvernement provisoire s’engage en faveur d’un dialogue politique national ouvert et fasse preuve de flexibilité concernant le calendrier de la feuille de route.

Het is bijgevolg van bijzonder belang dat de interim-regering zich verbindt tot een brede binnenlandse politieke dialoog en tot flexibiliteit met betrekking tot het tijdschema voor het hervormingsplan.


Toutefois, il est tout aussi urgent – et c’est là que réside à présent notre mission de colégislateur – que l’Europe fasse preuve d’une forte capacité à prendre des décisions en ce qui concerne l’ambitieux pacte de stabilité et la gouvernance économique.

Het is echter - en daar ligt nu onze taak als medewetgever - even urgent dat Europa daadkracht toont in de besluitvorming over een ambitieus stabiliteitspact en economische governance.


Troisièmement, après un accident dû à des armes nucléaires, on s’attend à ce que le gouvernement concerné fasse preuve de transparence et de coopération vis-à-vis de la population touchée.

Punt drie: na een ongeval met kernwapens zou men verwachten dat de overheid in kwestie transparantie en samenwerking met de getroffen bevolking zou nastreven.


Troisièmement, après un accident dû à des armes nucléaires, on s’attend à ce que le gouvernement concerné fasse preuve de transparence et de coopération vis-à-vis de la population touchée.

Punt drie: na een ongeval met kernwapens zou men verwachten dat de overheid in kwestie transparantie en samenwerking met de getroffen bevolking zou nastreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'absence d'une cause d'excuse exclusive de peine, il peut être admis que le législateur fasse preuve d'une plus grande prudence à l'égard de l'indicateur supposé entretenir des relations étroites avec le milieu criminel qu'à l'égard des fonctionnaires de police et des infiltrants civils sans liens avec ce milieu.

Wat de ontstentenis van een strafuitsluitende verschoningsgrond betreft, kan worden aangenomen dat de wetgever een grotere voorzichtigheid aan de dag legt ten aanzien van de informant, die wordt verondersteld nauwe relaties te hebben met het criminele milieu, dan ten aanzien van politieambtenaren en burgerinfiltranten zonder banden met dat milieu.


14. demande que l'on fasse preuve de la plus grande réserve concernant l'affectation des lignes budgétaires – en particulier au chapitre A-30 – dans le respect dû aux compétences des institutions en garantissant la transparence nécessaire en ce qui concerne l'affectation des Fonds européens et la couverture universelle des ONG potentiellement intéressées;

14. verzoekt om zoveel mogelijk terughoudendheid bij de toewijzing van middelen binnen begrotingslijnen - vooral in hoofdstuk A-30 - met eerbiediging van de bevoegdheden van de instellingen, ter waarborging van de nodige transparantie bij de toewijzing van Europese middelen en om ervoor te zorgen dat alle mogelijkerwijs geïnteresseerde NGO's in aanmerking kunnen komen;


13. demande que l'on fasse preuve de la plus grande réserve concernant l'affectation des lignes budgétaires – en particulier au chapitre A‑30 – dans le respect dû aux compétences des institutions en garantissant la transparence nécessaire en ce qui concerne l'affectation des Fonds européens et la couverture universelle des ONG potentiellement intéressées;

13. verzoekt om zoveel mogelijk terughoudendheid bij de toewijzing van middelen binnen begrotingslijnen - vooral in hoofdstuk A-30 - met eerbiediging van de bevoegdheden van de instellingen, ter waarborging van de nodige transparantie bij de toewijzing van Europese middelen en om ervoor te zorgen dat alle mogelijkerwijs geïnteresseerde NGO's in aanmerking kunnen komen;


1. Quelles mesures prendra-t-elle pour que l'on fasse preuve d'une plus grande sévérité en ce qui concerne l'utilisation de pesticides ?

1. Welke maatregelen zal ze treffen om strenger op te treden tegen het gebruik van pesticiden ?


Le Conseil des ministres s'en réfère à la sagesse de la Cour en ce qui concerne l'intérêt du requérant, pour autant que celui-ci fasse la preuve de sa résidence en Suisse.

De Ministerraad gedraagt zich naar de wijsheid van het Hof wat betreft het belang van de verzoeker, voor zover die het bewijs levert van zijn verblijfplaats in Zwitserland.


Elles ont fait la preuve d'une valeur ajoutée et d'une complémentarité avec les instruments existant en matière de droits de l'homme et il n'y a aucune raison qu'un instrument juridiquement contraignant concernant les personnes handicapées n'en fasse pas autant.

Deze conventies hebben hun toegevoegde waarde bewezen en zijn ook complementair gebleken aan de bestaande mensenrechteninstrumenten. Er is geen reden waarom dat voor een wettelijk bindend instrument voor personen met een handicap anders zou zijn.




D'autres ont cherché : concerné fasse preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné fasse preuve ->

Date index: 2020-12-21
w