Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerné puisse formuler » (Français → Néerlandais) :

Le délai de quarante jours dont dispose le Conseil pour interjeter appel principal de la décision de la Commission de discipline limite toutefois les droits du réviseur d'entreprises concerné de manière disproportionnée, étant donné que ce délai a pour effet que le Conseil peut restreindre la saisine de l'appel en manière telle que, compte tenu de l'impossibilité d'interjeter encore appel incident, la décision disciplinaire à l'égard du réviseur d'entreprises concerné peut uniquement être réformée en sa défaveur sans que le réviseur d'entreprises concerné puisse formuler tous les arguments matériels et juridiques pour que la décision lui ...[+++]

De termijn van veertig dagen voor de Raad om een principaal hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de Tuchtcommissie beperkt de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor echter op een onevenredige wijze, daar die termijn tot gevolg heeft dat de Raad de saisine van het hoger beroep zo kan beperken dat, rekening houdend met de onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, de tuchtbeslissing ten aanzien van de betrokken bedrijfsrevisor louter in zijn nadeel kan worden hervormd zonder dat de betrokken bedrijfsrevisor alle feitelijke en juridische argumenten met het oog op een beslissing in zijn voordeel k ...[+++]


40. demande que l'évaluation de la directive sur la qualité des carburants et que la réduction des émissions de CO2 des véhicules utilitaires légers soient menées à bien dès que possible, afin que la Commission puisse formuler des propositions permettant de les modifier en 2015; encourage la Commission à mieux intégrer les objectifs de l'Union en matière de protection du climat et de consommation énergétique dans sa politique des transports, notamment en ce qui concerne les secteurs des transports routier, aérien ...[+++]

40. dringt erop aan de evaluatie van de richtlijn inzake brandstofkwaliteit en van de richtlijn inzake verminderde CO2-uitstoot van lichte bedrijfsvoertuigen zo snel mogelijk af te ronden, zodat de Commissie in 2015 voorstellen tot wijziging ervan kan indienen; spoort de Commissie aan tot een betere integratie van de EU-doelstellingen inzake klimaatbescherming en energieverbruik in haar vervoersbeleid, met name in de sectoren weg-, lucht- en zeevervoer;


Dès lors, et afin d'éviter à la Belgique une condamnation par la CEDH, l'auteure du présent amendement propose que l'avocat puisse formuler des observations lors de l'audition et puisse également faire mentionner au procès-verbal d'audition ses remarques concernant:

Om te voorkomen dat België door het EHRM wordt veroordeeld, stelt de indiener van dit amendement voor dat de advocaat opmerkingen kan maken bij het verhoor en in het proces-verbaal van het verhoor zijn opmerkingen kan doen opnemen over :


Il faudrait par contre informer au préalable le greffier en chef de la décision de constituer des chambres temporaires, de sorte qu'il puisse formuler des remarques dans son avis concernant l'évolution éventuelle du volume de travail.

Daartegenover staat dat de beslissing tot oprichting van tijdelijke kamers vooraf aan de hoofdgriffier zou moeten worden meegedeeld zodat deze laatste in zijn advies opmerkingen kan formuleren over de mogelijke evolutie van de werklast.


Il faudrait par contre informer au préalable le greffier en chef de la décision de constituer des chambres temporaires, de sorte qu'il puisse formuler des remarques dans son avis concernant l'évolution éventuelle du volume de travail.

Daartegenover staat dat de beslissing tot oprichting van tijdelijke kamers vooraf aan de hoofdgriffier zou moeten worden meegedeeld zodat deze laatste in zijn advies opmerkingen kan formuleren over de mogelijke evolutie van de werklast.


Le ministre explique, en réponse à l'amendement de M. Goris qui concerne les cohabitants majeurs de la personne qui fait l'objet d'une enquête de sécurité, que le gouvernement constate que ni le Conseil d'État, ni la Commission pour la protection de la vie privée, ni le Comité R n'ont formulé d'objections quant au fait que ces personnes ne doivent pas marquer leur accord pour qu'une enquête de sécurité puisse les concerner mais qu'elles doivent uniquement en être averties.

Met betrekking tot amendement nr. 3 van de heer Goris over de meerderjarigen die samenwonen met een persoon tegen wie een veiligheidsonderzoek is geopend, antwoordt de minister dat de regering vaststelt dat noch de Raad van State noch de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bezwaren hebben tegen het feit dat die personen niet hoeven in te stemmen met een eventueel op hen betrekking hebbend veiligheidsonderzoek, maar daarvan enkel op de hoogte moeten worden gebracht.


Le ministre explique, en réponse à l'amendement de M. Goris qui concerne les cohabitants majeurs de la personne qui fait l'objet d'une enquête de sécurité, que le gouvernement constate que ni le Conseil d'État, ni la Commission pour la protection de la vie privée, ni le Comité R n'ont formulé d'objections quant au fait que ces personnes ne doivent pas marquer leur accord pour qu'une enquête de sécurité puisse les concerner mais qu'elles doivent uniquement en être averties.

Met betrekking tot amendement nr. 3 van de heer Goris over de meerderjarigen die samenwonen met een persoon tegen wie een veiligheidsonderzoek is geopend, antwoordt de minister dat de regering vaststelt dat noch de Raad van State noch de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer bezwaren hebben tegen het feit dat die personen niet hoeven in te stemmen met een eventueel op hen betrekking hebbend veiligheidsonderzoek, maar daarvan enkel op de hoogte moeten worden gebracht.


C’est pour cette raison, Monsieur le Commissaire, que je vous serais très reconnaissant de bien vouloir demander dès que possible au CEN ou au secteur industriel concerné d’étudier des moyens de formuler les normes relatives aux différents tests sur les livres pour enfants et la résistance du carton dans les livres pour enfants de telle manière que le stock existant de livres pour la jeunesse puisse aussi être conservé à l’avenir.

Daarom zou ik u buitengewoon dankbaar zijn, commissaris, wanneer u het CEN (Europees standaardiseringscomité) of de betrokken industrie zo spoedig mogelijk zou kunnen verzoeken om naar mogelijkheden te zoeken om de normen voor de verschillende tests van kinderboeken en de weerstand van karton in kinderboeken zo te formuleren dat het huidige kinderboekenbestand ook in de toekomst behouden kan blijven.


9. formule le souhait que le futur Service européen pour l'action extérieure joue un rôle clé dans le domaine de l'action extérieure, en assistant le ministre des affaires étrangères de l'Union/vice-président de la Commission; en tout état de cause, rappelle la nécessité de préserver les compétences du Parlement et la responsabilité du nouveau service dans son ensemble devant le Parlement, en particulier en ce qui concerne l'intégration d'éléments de la Commission à ce nouveau Service (DG Relex, délégations CE, etc.); demande que soit ouverte la perspec ...[+++]

9. spreekt de wens uit dat de nieuw in te stellen Europese dienst voor extern optreden als assisterende instantie voor de EU-minister van Buitenlandse Zaken/vice-voorzitter van de Commissie een essentiële rol te vervullen krijgt op het gebied van extern beleid; wijst hoe dan ook eens te meer op de noodzaak de bevoegdheden van het Parlement te handhaven en de hand te houden aan de algehele verantwoordingsplicht van deze nieuwe dienst jegens het Parlement, vooral met betrekking tot de integratie van de onderdelen van de Commissie die in de nieuwe dienst opgaan (DG RELEX, EG-delegaties, enz.); verzoekt om een perspectief voor de verdere o ...[+++]


Bien qu’il puisse sembler prématuré de préjuger des mesures concrètes de coopération prises au titre de la PEV, dans la mesure où les rapports nationaux doivent encore être finalisés et où aucune décision n’a été prise concernant les plans d’action à établir éventuellement, la Commission prend malgré tout bonne note des commentaires formulés par le député.

Het zou nog te vroeg zijn om vooruit te lopen op concrete samenwerkingsactiviteiten in het kader van het ENP; de landenrapporten zijn immers nog niet voltooid en er is nog geen besluit genomen over het al dan niet ontwikkelen van actieplannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné puisse formuler ->

Date index: 2023-02-24
w