Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernée elles peuvent aussi soumettre » (Français → Néerlandais) :

210 b) les conférences régionales de développement des télécommunications peuvent fournir des avis au Bureau de développement des télécommunications sur les besoins et les caractéristiques spécifiques en matière de télécommunications de la région concernée; elles peuvent aussi soumettre des recommandations aux conférences mondiales de développement des télécommunications;

210 b) de regionale conferenties voor ontwikkeling van de televerbindingen kunnen aan het Bureau voor ontwikkeling van de televerbindingen adviezen uitbrengen over de behoeften en de specifieke kenmerken inzake telecommunicatie van de betrokken regio; zij kunnen ook aanbevelingen voorleggen aan de wereldconferenties voor ontwikkeling van de televerbindingen;


210 b) les conférences régionales de développement des télécommunications peuvent fournir des avis au Bureau de développement des télécommunications sur les besoins et les caractéristiques spécifiques en matière de télécommunications de la région concernée; elles peuvent aussi soumettre des recommandations aux conférences mondiales de développement des télécommunications;

210 b) de regionale conferenties voor ontwikkeling van de televerbindingen kunnen aan het Bureau voor ontwikkeling van de televerbindingen adviezen uitbrengen over de behoeften en de specifieke kenmerken inzake telecommunicatie van de betrokken regio; zij kunnen ook aanbevelingen voorleggen aan de wereldconferenties voor ontwikkeling van de televerbindingen;


b) les conférences régionales de développement des télécommunications examinent les questions et les priorités relatives au développement des télécommunications, compte tenu des besoins et des caractéristiques de la région concernée; elles peuvent aussi soumettre des recommandations aux conférences mondiales de développement des télécommunications;

b) de regionale conferenties voor de ontwikkeling van telecommunicatie onderzoeken de vragen en prioriteiten met betrekking tot de ontwikkeling van telecommunicatie, rekening houdend met de noden en eigenschappen van de betrokken regio: zij kunnen ook aanbevelingen voorleggen aan de wereldconferenties voor de ontwikkeling van telecommunicatie;


b) les conférences régionales de développement des télécommunications examinent les questions et les priorités relatives au développement des télécommunications, compte tenu des besoins et des caractéristiques de la région concernée; elles peuvent aussi soumettre des recommandations aux conférences mondiales de développement des télécommunications;

b) de regionale conferenties voor de ontwikkeling van telecommunicatie onderzoeken de vragen en prioriteiten met betrekking tot de ontwikkeling van telecommunicatie, rekening houdend met de noden en eigenschappen van de betrokken regio: zij kunnen ook aanbevelingen voorleggen aan de wereldconferenties voor de ontwikkeling van telecommunicatie;


Elle peut aussi soumettre le projet de rapport à d'autres membres ou à des observateurs du collège d'autorités de résolution, s'il y a lieu et dans les conditions convenues et précisées dans les modalités et procédures écrites de fonctionnement du collège d'autorités de résolution.

Zij kan het ontwerp van verslag ook bij andere leden en waarnemers van het afwikkelingscollege indienen, indien relevant, en op de wijze zoals overeengekomen en vermeld in de schriftelijke regelingen en procedures van het afwikkelingscollege.


Avec l'autorisation de la juridiction concernée, elle peut aussi présenter des observations orales.

Met toestemming van de betrokken rechterlijke instantie kan zij ook mondelinge opmerkingen maken.


2. Pour toute substance visée au paragraphe 1 pour laquelle une limite maximale de résidus a été fixée au titre du règlement (CEE) no 2377/90, la Commission ou un État membre peuvent aussi soumettre à l’Agence des demandes d’avis concernant l’extrapolation à d’autres espèces ou tissus conformément à l’article 5.

2. De Commissie of een lidstaat kan ook voor elke in lid 1 bedoelde stof waarvoor overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2377/90 een maximumwaarde voor residuen is vastgesteld, het bureau om advies verzoeken betreffende de in artikel 5 bedoelde extrapolatie naar andere diersoorten of weefsels.


Lorsqu'elle signe, ratifie, accepte, approuve la Convention ou y adhère, ou à tout autre moment par la suite, chaque partie peut signifier par écrit au dépositaire que, pour les différends qui ne peuvent être réglés par voie de négociation ou par toute autre méthode de règlement des différends acceptable pour toutes les parties concernées, elle accepte de soumettre le différend soit à la Cour internationale de justice, soit à une procédure d'arbitrage ...[+++]

Elk partij kan bij de ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding tot het verdrag, of zelfs te allen tijde erna, schriftelijk aan de Depositaris meedelen dat, wanneer het geschil niet door onderhandelingen of een voor alle betrokken partijen aanvaardbare methode voor geschillenregeling kan worden opgelost, zij aanvaardt om : ofwel het geschil voor te leggen aan het Internationale Gerechtshof, ofwel aan een procedure van arbitrage, zoals die voorzien is in bijlage XIII van hetzelfde verdrag, ofwel aan beide procedures (dus zowel het Internationale Gerechtshof, als de arbitrage-procedure).


Dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle la demande de dérogation a été reçue par la dernière des autorités de régulation concernées, l’agence peut soumettre un avis consultatif à ces autorités de régulation, sur lequel elles pourraient fonder leur décision.

Binnen twee maanden na de datum waarop het verzoek om vrijstelling van de laatste van de betrokken regulerende instanties is ontvangen, kan het Agentschap aan deze regulerende instanties een advies doen toekomen, op basis waarvan zij een besluit kunnen nemen.


La constatation détaillée par écrit de la qualité de demandeur d'asile ou, dans le contexte de la procédure de détermination collective, de la qualité de réfugié prima facie, n'est pas seulement une garantie essentielle pour la personne concernée, elle est aussi un service rendu aux autres États, les informations ainsi consignées pouvant leur être utiles.

De vorming van een dossier over een asielzoeker of - in het kader van een collectieve procedure - een vluchteling prima facie is niet alleen een belangrijke garantie voor de persoon in kwestie, maar ook een activiteit waarvan andere landen kunnen profiteren waarvoor deze informatie eventueel van belang is.


w