Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de curiosité
Indication que la personne concernée est armée
Indication que la personne concernée est violente
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
S44
S46
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Vertaling van "concernées de montrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44


en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | S46

in geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen | S46


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


se montrer aimable avec des passagers

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers


indication que la personne concernée est violente

bejegeningsgegevens gewelddadig


indication que la personne concernée est armée

bejegeningsgegevens gewapend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. invite les autorités égyptiennes à répondre aux aspirations de la population en adoptant des réformes politiques; invite toutes les parties concernées à montrer de la retenue et à engager un processus ouvert, régulier et démocratique en vue des élections du 28 novembre prochain;

4. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan dat zij aan de wensen van het Egyptische volk voldoen door politieke hervormingen door te voeren; roept alle betrokken partijen op zich terughoudend op te stellen en deel te nemen aan een open, eerlijk en democratisch proces in de aanloop naar de verkiezingen van 28 november;


Lorsque, en raison de la date de création ou de début des activités de la personne morale concernée ou en raison d'une réorganisation de ses activités, le chiffre d'affaires, ou un autre paramètre fondé sur les activités tel que les coûts, n'est pas disponible pour les trois dernières années ou n'est plus pertinent, il suffit de montrer que le calcul des activités est vraisemblable, notamment par des projections d'activités.

Wanneer in verband met de datum van oprichting of aanvang van de bedrijfsactiviteiten van die rechtspersoon of in verband met een reorganisatie van zijn activiteiten, de omzet of de alternatieve op activiteiten gebaseerde maatstaf, zoals de kosten, over de laatste drie jaar niet beschikbaar of niet langer relevant is, volstaat het, met name door bedrijfsprognoses, aan te tonen dat de meting van de activiteit aannemelijk is.


61. demande aux autorités publiques concernées d'accélérer la rénovation des bâtiments qui leur appartiennent en utilisant les fonds de la politique de cohésion pour produire l'effet de levier nécessaire et montrer l'exemple;

61. vraagt de betrokken overheidsinstanties de renovatie van gebouwen in hun eigendom te versnellen, met behulp van cohesiebeleidsfinanciering om de nodige hefboomwerking te verkrijgen en om een voorbeeld te stellen;


invite instamment le Conseil à encourager la Libye à appliquer un moratoire sur la peine de mort, conformément aux résolutions adoptées par l'Assemblée générale des Nations unies le 18 décembre 2007 et le 18 décembre 2008, en vue de l'abolir, et à publier des chiffres sur toutes les personnes exécutées dans le pays depuis 2008 et à révéler l'identité des personnes concernées, ainsi que les faits pour lesquels elles ont été condamnées; invite la haute représentante/vice-présidente à montrer la priorité politique que constitue à l'abol ...[+++]

verzoekt de Raad Libië aan te moedigen om zich te verplichten tot een moratorium op de doodstraf overeenkomstig de AVVN-resoluties van 18 december 2007 en 18 december 2008, met het oog op de afschaffing van de doodstraf, en statistieken openbaar te maken met betrekking tot alle sinds 2008 in Libië geëxecuteerde personen en de identiteit te onthullen van alle betrokken personen, alsook de tenlastelegging op grond waarvan zij zijn veroordeeld; verzoekt de HV/VV duidelijk te maken dat de EU politieke prioriteit toekent aan de afschaffing van de doodstraf door deze kwestie stelselmatig bij de Libische autoriteiten aan te kaarten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. estime que l'Union doit montrer la voie à suivre et encourager l'adoption de mesures globales clairement axées sur l'abandon progressif des pratiques actuelles de démantèlement de navires en Asie du Sud, et s'oriente vers l'adoption et la mise en œuvre d'une convention internationale fixant les normes environnementales et sociales applicables à toutes les parties concernées;

22. is van mening dat de EU het voortouw moet nemen en mondiale stappen moet stimuleren met de duidelijke doelstelling om geleidelijk een einde te maken aan de huidige praktijken rond de ontmanteling van schepen in Zuid-Azië, en moet werken aan de goedkeuring en implementatie van een internationaal verdrag met milieu- en sociale normen voor alle betrokken partijen;


L'UE demande donc à toutes les parties concernées de montrer qu'elles soutiennent sans réserve le dialogue sous toutes les formes appropriées qu'il prendra et de coopérer pleinement pour ce faire avec le Représentant spécial, y compris sur la base de l'engagement pris devant l'UE à Thessalonique.

De EU roept alle betrokken partijen derhalve op om op alle passende wijzen hun onvoorwaardelijke steun te betuigen aan de dialoog en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties hierbij hun volledige medewerking te verlenen, mede in het licht van de toezegging die in Thessaloniki ten overstaan van de EU is gedaan.


Le Commissaire FISCHLER a invité les parties concernées à se montrer raisonnables en attendant l'adoption de la proposition et la mise en place d'un cadre juridique clair sur cette question.

Commissielid FISCHLER riep alle betrokken partijen op redelijkheid te betrachten vóór de aanneming van het voorstel en de totstandkoming van een duidelijk rechtskader op dit gebied.


(1) Lors de catastrophes majeures, la Communauté devrait se montrer solidaire de la population des régions concernées en leur apportant une aide financière pour contribuer, dans les plus brefs délais, au rétablissement de conditions de vie normales dans l'ensemble des régions sinistrées.

(1) Bij grote rampen moet de Gemeenschap zich solidair met de bevolking van de betrokken regio's tonen door die regio's financieel te steunen om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in alle rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen.


Lors de catastrophes majeures, la Communauté devrait se montrer solidaire de la population des régions concernées en leur apportant une aide financière pour contribuer, dans les plus brefs délais, au rétablissement de conditions de vie normales dans l'ensemble des régions sinistrées.

Bij grote rampen moet de Gemeenschap zich solidair met de bevolking van de betrokken regio's tonen door die regio's financieel te steunen om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in alle rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen.


(1) Lors de catastrophes majeures, la Communauté devrait se montrer solidaire de la population des régions concernées en leur apportant une aide financière pour contribuer, dans les plus brefs délais, au rétablissement de conditions de vie normales dans l'ensemble des régions sinistrées.

(1) Bij grote rampen moet de Gemeenschap zich solidair met de bevolking van de betrokken regio's tonen door die regio's financieel te steunen om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in alle rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées de montrer ->

Date index: 2024-09-06
w