Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernées devraient également » (Français → Néerlandais) :

Si les conclusions des juges-rapporteurs proposent de constater une violation, elles devraient également être notifiées aux « parties mentionnées à l'article 76 » (soit le Conseil des ministres, les gouvernements des entités fédérées et les présidents de toutes les assemblées législatives), de sorte que ces parties institutionnelles puissent déposer un mémoire en défense de la norme concernée.

Indien in de conclusies van de rechters-verslaggevers een schending wordt overwogen, zou hiervan ook kennis moeten worden gegeven aan « de in artikel 76 vermelde partijen » (zijnde de Ministerraad, de regeringen van de deelgebieden en de voorzitters van alle wetgevende vergaderingen) zodat deze institutionele partijen een memorie kunnen indienen om de betrokken norm te verdedigen.


Ils devraient également accroître la valeur ajoutée des fonds relevant de la politique de cohésion en améliorant la mise en œuvre des projets de production d'énergies renouvelables, ainsi que leur suivi et leur évaluation, et en constituant des bases de données contenant les mesures des coûts de production d'énergie dans l'ensemble des filières des énergies renouvelables concernées.

Zij moeten tevens de meerwaarde van de middelen van het cohesiebeleid verhogen door de tenuitvoerlegging van, het toezicht op en de evaluatie van de HEB-projecten te verbeteren en door een gegevensbestand aan te leggen met meetresultaten over energieopwekkingskosten in alle relevante HEB-sectoren.


En pareil cas, les dispositions de la présente directive qui s'appliqueraient aux activités concernées si elles étaient exécutées directement par un organisme de gestion collective, devraient également s'appliquer aux activités desdites filiales ou autres entités.

In dergelijke gevallen moeten op de activiteiten van de dochterondernemingen of andere entiteiten de bepalingen van deze richtlijn worden toegepast die van toepassing zouden zijn indien de desbetreffende activiteit rechtstreeks door een collectieve beheersorganisatie werd uitgevoerd.


Cela garantirait un traitement égal de toutes les installations et la nature internationale de l'équipe ainsi que la coopération avec l'autorité compétente concernée devraient garantir l'adhésion de tous.

Dit waarborgt de gelijke behandeling van alle inrichtingen, en de internationale samenstelling van het team alsmede de samenwerking met de relevante bevoegde autoriteit moeten algemene acceptatie bevorderen.


22. estime que l'administration en ligne devrait viser à renforcer la participation démocratique au moyen d'une consultation transparente de la population et de sa participation au processus décisionnel en visant l'ensemble des citoyens, les parties prenantes concernées et les autorités locales; demande aux États membres de mettre en place des mécanismes ouverts de consultation sociale, et d'en faire un volet permanent du processus décisionnel; estime que les États membres devraient également mettre au point des ...[+++]

22. is van oordeel dat e-overheid gericht moet zijn op vergroting van de democratische participatie door middel van transparante publieke raadpleging met betrekking tot en betrokkenheid bij het proces van beleidsvorming, en zich hiertoe moet richten tot alle burgers, relevante betrokken partijen en plaatselijke instanties; verzoekt de lidstaten open mechanismen voor sociale raadpleging te ontwikkelen als vast onderdeel van het besluitvormingsproces; is van mening dat de lidstaten binnen hun administraties ook innovatieve technieken en instrumenten voor burgerparticipatie moeten ontwikkelen, en de kwaliteit van sociale raadplegingen in ...[+++]


Il en résulte que les commissions concernées devraient également établir de solides relations avec les institutions correspondantes du Conseil de l'Europe, des agences des Nations unies et des parlements des pays tiers concernés.

Als gevolg hiervan moeten de desbetreffende commissies ook nauwe banden aanknopen met de corresponderende instellingen in de Raad van Europa, de VN-agentschappen en de parlementen van de betrokken derde landen.


43. La mission estime également que des discussions et consultations devraient se dérouler entre toutes les parties concernées avant qu'une décision ne soit prise sur ce sujet.

43. The mission also considers that discussions and consultations should take place among all concerned parties before any decision is taken on this subject.


43. La mission estime également que des discussions et consultations devraient se dérouler entre toutes les parties concernées avant qu'une décision ne soit prise sur ce sujet.

43. The mission also considers that discussions and consultations should take place among all concerned parties before any decision is taken on this subject.


La transparence et la protection pour toutes les parties concernées devraient également être améliorées par des mesures prévues dans le PASF, tant en ce qui concerne les institutions financières que les émetteurs (gouvernement d'entreprise) et leurs intermédiaires.

Ook de transparantie en de bescherming van alle betrokken partijen zou moeten verbeteren door de APFD-maatregelen, zowel voor financiële instellingen, emittenten (ondernemingsbestuur) als hun tussenpersonen.


Le Conseil a également noté que ces contacts devraient fournir l'occasion de souligner aux autorités concernées que la tenue d'élections démocratiques en Bosnie-Herzégovine et la mise en oeuvre ponctuelle et intégrale du plan de paix demeurent des facteurs tout à fait indispensables pour la pacification et la réhabilitation de ce pays dans le respect de la conditionnalité établie.

De Raad heeft er tevens nota van genomen dat deze contacten de gelegenheid moeten bieden om bij de betrokken autoriteiten te beklemtonen dat democratische verkiezingen in BosniëHerzegovina en de stipte en volledige uitvoering van het vredesplan absoluut onmisbare factoren blijven van de pacificatie en de rehabilitatie van dit land overeenkomstig de vastgestelde conditionaliteit.


w