Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer des plannings aux personnes concernées
Entreprise concernée
Partie concernée
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Vertaling van "concernées ont cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk






communiquer des plannings aux personnes concernées

planningen overmaken aan betrokken personen


zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La disposition concernée a cependant été inscrite par erreur dans l'article 225, alinéa 2, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, étant donné que cet article ne traite que des voies de recours offertes aux notaires et aux huissiers de justice qui ont fait, pour les parties, l'avance des droits et des amendes.

De betreffende bepaling werd echter bij vergissing in artikel 225, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten ingeschreven, vermits dat artikel enkel handelt over de bijzondere verhaalmogelijkheid voor notarissen en gerechtsdeurwaarders die rechten en boeten aan de partijen hebben voorgeschoten.


La disposition concernée a cependant été inscrite par erreur dans l'article 225, alinéa 2, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, étant donné que cet article ne traite que des voies de recours offertes aux notaires et aux huissiers de justice qui ont fait, pour les parties, l'avance des droits et des amendes.

De desbetreffende bepaling werd echter bij vergissing in artikel 225, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten ingeschreven, vermits dat artikel enkel handelt over de bijzondere verhaalmogelijkheid voor notarissen en gerechtsdeurwaarders die rechten en boeten aan de partijen hebben voorgeschoten.


La disposition concernée a cependant été inscrite par erreur dans l'article 225, alinéa 2, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, étant donné que cet article ne traite que des voies de recours offertes aux notaires et aux huissiers de justice qui ont fait, pour les parties, l'avance des droits et des amendes.

De betreffende bepaling werd echter bij vergissing in artikel 225, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten ingeschreven, vermits dat artikel enkel handelt over de bijzondere verhaalmogelijkheid voor notarissen en gerechtsdeurwaarders die rechten en boeten aan de partijen hebben voorgeschoten.


12. souligne que le fait d'avoir recours au Médiateur européen constitue une option intéressante dans le cas où le refus d'accès à un document a été confirmé par l'administration concernée; rappelle, cependant, qu'il n'y a aucun moyen de faire respecter les décisions du Médiateur;

12. benadrukt dat het inroepen van de hulp van de Europese Ombudsman een belangrijke mogelijkheid vormt in gevallen waarin de betrokken administratie een weigering om toegang tot een document te verlenen heeft bevestigd; herinnert er evenwel aan dat besluiten van de Ombudsman niet verplichtend zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne que le fait d'avoir recours au Médiateur européen constitue une option intéressante dans le cas où le refus d'accès à un document a été confirmé par l'administration concernée; rappelle, cependant, qu'il n'y a aucun moyen de faire respecter les décisions du Médiateur;

12. benadrukt dat het inroepen van de hulp van de Europese Ombudsman een belangrijke mogelijkheid vormt in gevallen waarin de betrokken administratie een weigering om toegang tot een document te verlenen heeft bevestigd; herinnert er evenwel aan dat besluiten van de Ombudsman niet verplichtend zijn;


32. estime qu'il est primordial que les droits des personnes concernées soient obligatoirement applicables; note que des actions de groupe pourraient être engagées en justice pour permettre ainsi aux personnes physiques de défendre de manière collective leurs droits en ce qui concerne leurs données et d'obtenir des dommages et intérêts en cas de dommages résultant de violations de données; note cependant que l'introduction de telles procédures doit être soumise à des limites afin d'éviter les abus; demande à la ...[+++]

32. acht het van uitermate groot belang dat de rechten van degenen op wie de gegevens betrekking hebben kunnen worden afgedwongen; wijst erop dat de mogelijkheid tot het aanspannen van collectieve procedures zou kunnen worden geïntroduceerd als instrument waarmee individuele personen hun datarechten gezamenlijk kunnen verdedigen en schadeloosstelling wegens data-inbreuken kunnen eisen; merkt evenwel op dat aan de introductie van dit rechtsmiddel beperkingen moeten worden verbonden om misbruik te voorkomen; verzoekt de Commissie om nadere verduidelijking van de relatie tussen deze mededeling over gegevensbescherming en de lopende publi ...[+++]


32. estime qu'il est primordial que les droits des personnes concernées soient obligatoirement applicables; note que des actions de groupe pourraient être engagées en justice pour permettre ainsi aux personnes physiques de défendre de manière collective leurs droits en ce qui concerne leurs données et d'obtenir des dommages et intérêts en cas de dommages résultant de violations de données; note cependant que l'introduction de telles procédures doit être soumise à des limites afin d'éviter les abus; demande à la ...[+++]

32. acht het van uitermate groot belang dat de rechten van degenen op wie de gegevens betrekking hebben kunnen worden afgedwongen; wijst erop dat de mogelijkheid tot het aanspannen van collectieve procedures zou kunnen worden geïntroduceerd als instrument waarmee individuele personen hun datarechten gezamenlijk kunnen verdedigen en schadeloosstelling wegens data-inbreuken kunnen eisen; merkt evenwel op dat aan de introductie van dit rechtsmiddel beperkingen moeten worden verbonden om misbruik te voorkomen; verzoekt de Commissie om nadere verduidelijking van de relatie tussen deze mededeling over gegevensbescherming en de lopende publi ...[+++]


La notification d'une violation à un abonné ou une personne concernée ne devrait cependant pas être nécessaire si le fournisseur a prouvé à l'autorité compétente qu'il a mis en œuvre les mesures de protection technologiques appropriées rendant les données incompréhensibles à toute personne qui n'est pas autorisée à y avoir accès et que ces dernières ont été appliquées aux données concernées par ladite violation.

Kennisgeving van inbreuk aan een abonnee of persoon moet echter niet vereist zijn als de aanbieder voor de bevoegde instantie heeft aangetoond dat hij adequate elektronische beschermingsmaatregelen heeft genomen, waardoor de gegevens onbegrijpelijk worden voor eenieder die niet bevoegd is zich toegang tot de gegevens te verschaffen en dat deze maatregelen waren toegepast op de gegevens waarop de inbreuk op de vertrouwelijkheid betrekking had.


Les ASBL concernées ont cependant tiré la sonnette d'alarme eu égard à leurs difficultés financières constantes en raison de l'absence de financement structurel.

De betrokken VZW's hebben nochtans aan de alarmbel getrokken en gewag gemaakt van blijvende financieringsproblemen die te wijten zijn aan de afwezigheid van een structurele financiering.


Toutes les parties concernées ont cependant intérêt à échanger leurs analyses et points de vue et, si possible, à réfléchir ensemble aux mérites des propositions françaises, ainsi qu'à l'opportunité et à la cohérence de telle ou telle approche.

Het is nochtans in het belang van alle betrokkenen dat ze elkaar kunnen inlichten over hun analyses en standpunten en dat ze, waar nodig, samen kunnen nadenken over de merites van de Franse voorstellen en over de opportuniteit en coherentie van deze of gene benadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées ont cependant ->

Date index: 2024-11-15
w