Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernées pourraient également » (Français → Néerlandais) :

Les transferts qui peuvent être qualifiés de non répétitifs et qui ne touchent qu'un nombre limité de personnes concernées pourraient également être autorisés aux fins des intérêts légitimes impérieux poursuivis par le responsable du traitement, lorsque ces intérêts prévalent sur les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée et lorsque le responsable du traitement a évalué toutes les circonstances entourant le transfert de données.

Doorgiften die als niet repetitief kunnen worden omschreven en slechts een klein aantal betrokkenen betreffen, dienen ook mogelijk te zijn voor de behartiging van dwingende gerechtvaardigde belangen van de verwerkingsverantwoordelijke, wanneer de belangen of de rechten en vrijheden van de betrokkene niet zwaarder wegen dan die belangen en wanneer de verwerkingsverantwoordelijke alle omstandigheden in verband met de gegevensdoorgifte heeft beoordeeld.


Les autorités concernées pourraient donc s'adresser à un point de contact qui les assisterait dans l'application effective des instruments légaux et administratifs existants, mais également dans le développement de procédures supplémentaires visant à lutter efficacement contre les gangs de motards.

De betrokken overheden zouden bijgevolg zich kunnen richten tot een aanspreekpunt dat hen zou bijstaan voor de effectieve toepassing van het bestaande gerechtelijke en bestuurlijke instrumentarium, alsook voor de ontwikkeling van bijkomende procedures om de motorbendes op een doeltreffende wijze te bestrijden.


S'il s'avérait, par la suite, qu'il y aurait lieu de revoir une série de procédures spécifiques, comme la procédure de mise sous concordat ou de mise en faillite, d'autres commissions pourraient également être concernées.

Als nadien blijkt dat men ook een aantal specifieke procedures moet herzien, zoals die inzake concordaat en faillissement, zou dat ook andere commissies kunnen aanbelangen.


Art. 320. La Banque évalue également l'adéquation des méthodes et pratiques appliquées par les entreprises d'assurance ou de réassurance en vue de détecter les éventuels aléas ou changements de la conjoncture économique qui pourraient avoir un impact défavorable sur la situation financière globale de l'entreprise concernée.

Art. 320. De Bank beoordeelt ook de adequaatheid van de methodes en praktijken van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen om mogelijke gebeurtenissen of toekomstige veranderingen in de economische conjunctuur in kaart te brengen die de algehele financiële positie van de betrokken onderneming zouden kunnen aantasten.


­ d'autre part sont positives également les prolongations qui interviennent dans la notification des concentrations, l'introduction de la communication des griefs aux entreprises concernées, la possibilité, bien qu'elle ne soit pas tout à fait garantie, du retrait de données confidentielles qui pourraient être portées à la connaissance des concurrents.

­ anderzijds is ook positief : de verlenging van de termijnen voor het aanmelden van de concentraties, het meedelen van de bezwaren aan de betrokken ondernemingen en de mogelijkheid, hoewel dat niet helemaal gewaarborgd is, om vertrouwelijke gegevens te verwijderen die anders ter kennis van de concurrenten kunnen komen.


­ d'autre part sont positives également les prolongations qui interviennent dans la notification des concentrations, l'introduction de la communication des griefs aux entreprises concernées, la possibilité, bien qu'elle ne soit pas tout à fait garantie, du retrait de données confidentielles qui pourraient être portées à la connaissance des concurrents.

­ anderzijds is ook positief : de verlenging van de termijnen voor het aanmelden van de concentraties, het meedelen van de bezwaren aan de betrokken ondernemingen en de mogelijkheid, hoewel dat niet helemaal gewaarborgd is, om vertrouwelijke gegevens te verwijderen die anders ter kennis van de concurrenten kunnen komen.


Lorsqu'une opération de réaction est planifiée, il est utile d'établir également une liaison avec les organisations non gouvernementales concernées et d'autres entités compétentes en la matière afin de répertorier les capacités de réaction supplémentaires qu'elles pourraient, en cas de catastrophe, mettre à disposition par l'intermédiaire des autorités compétentes des États membres.

Bij het plannen van responsoperaties is het nuttig ook contact op te nemen met betrokken niet-gouvernementele organisaties en andere betrokken entiteiten, om eventuele extra responscapaciteiten in kaart te brengen die zij - via de bevoegde instanties van de lidstaten - beschikbaar kunnen stellen bij rampen.


- le temps écoulé depuis la commission des infractions et le comportement de la personne concernée ( N.B.: sa bonne conduite en prison et son éventuelle libération conditionnelle pourraient également être prises en considération ).

- tijd die is verstreken sinds de feiten zijn gepleegd en het gedrag van de betrokkene (opmerking: er kan ook rekening worden gehouden met goed gedrag in de gevangenis en met een eventuele voorwaardelijke vrijlating).


À cet égard, le SIS II devrait également permettre le traitement de données relatives à des personnes dont l'identité a été usurpée, de manière à éviter les problèmes que pourraient causer des erreurs d'identification, sous réserve de garanties adaptées, en particulier le consentement des personnes concernées et une stricte limitation des fins auxquelles ces données peuvent être licitement traitées.

In dit verband moet SIS II ook de verwerking mogelijk maken van gegevens van personen wier identiteit onrechtmatig is aangenomen, om problemen als gevolg van een verkeerde identificatie te voorkomen; daarbij moeten passende waarborgen worden geboden, met name de instemming van de betrokken persoon en een strikte beperking van de doeleinden waarvoor dergelijke gegevens rechtmatig kunnen worden verwerkt.


(6) Il est également souhaitable de formaliser la façon dont les institutions communautaires concernées sont informées des activités du réseau des officiers de liaison "Immigration" afin qu'elles puissent prendre ou proposer les mesures qui pourraient s'avérer nécessaires pour améliorer encore la gestion globale du contrôle des personnes aux frontières extérieures des États membres.

(6) Voorts is het wenselijk dat er een formalisering plaatsvindt van de wijze waarop de relevante instellingen van de Gemeenschap geïnformeerd worden over de activiteiten van het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen, zodat zij de maatregelen kunnen voorstellen of treffen die eventueel nodig zijn ter verbetering van het algehele beheer van de personencontroles aan de buitengrenzen van de lidstaten.


w