En particulier, les États membres veillent, par des mesures appropriées, à ce que les coûts appliqués dans les régions périphériques de la Communauté, et notamment dans les îles et les territoires à basse densité de population, ne constituent pas des obstacles à la production et à l'exportation de l'électricité produite à partir des énergies renouvelables dans ces régions 4 ter.Pour la résolution des litiges, un organe d'arbitrage où les parties concernées seront représentées pourra être créé, dans les services nationaux adéquats.
In het bijzonder zorgen de lidstaten er met passende maatregelen voor dat de in de perifere regio's, en met name in dun bevolkte eilanden en gebiedsdelen gehanteerde netkosten geen belemmering vormen voor de productie en export van in deze regio's op basis van hernieuwbare energiebronnen geproduceerde elektriciteit.