Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernées étant beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Elle aurait également pour effet de créer un niveau institutionnel venant s'ajouter aux cadres juridiques existants, ce qui pourrait prendre beaucoup de temps, étant donné qu’elle nécessiterait la signature et ratification par toutes les parties concernées.

Er zou daardoor ook een nieuwe institutionele laag aan de bestaande wettelijke kaders worden toegevoegd, hetgeen veel tijd in beslag kan nemen, aangezien ondertekening en ratificatie door alle betrokken partijen vereist zal zijn.


La lenteur excessive de la décomposition de médicaments peut effectivement comporter des risques et causer des effets secondaires chez les personnes concernées, les médicaments étant présents dans leur organisme dans une concentration beaucoup trop élevée qui restera à ce niveau beaucoup trop longtemps.

Uiteraard kan het zeer traag afbreken van geneesmiddelen risico's inhouden en verantwoordelijk zijn voor nevenreacties omdat bij deze personen een bepaald geneesmiddel een veel te hoge concentratie zal hebben die veel te lang op dat niveau blijft.


La lenteur excessive de la décomposition de médicaments peut effectivement comporter des risques et causer des effets secondaires chez les personnes concernées, les médicaments étant présents dans leur organisme dans une concentration beaucoup trop élevée qui restera à ce niveau beaucoup trop longtemps.

Uiteraard kan het zeer traag afbreken van geneesmiddelen risico's inhouden en verantwoordelijk zijn voor nevenreacties omdat bij deze personen een bepaald geneesmiddel een veel te hoge concentratie zal hebben die veel te lang op dat niveau blijft.


Néanmoins, étant donné que l'examen des modifications statutaires dont l'entrée en vigueur est prévue après le 1 janvier 2012, est devenu beaucoup plus complexe à la suite de l'entrée en vigueur de la loi précitée du 26 avril 2010 et que des problèmes techniques nouveaux se posent, il est proposé de maintenir cette prolongation du délai à 120 jours pour les dispositions statutaires dont l'entrée en vigueur décidée par l'assemblée générale des entités concernées est postérieure au ...[+++]

Maar aangezien het onderzoek van de wijzigingen van de statuten waarvan de inwerkingtreding na 1 januari 2012 gepland is door de inwerkingtreding van de voornoemde wet van 26 april 2010 veel ingewikkelder is geworden en er zich nieuwe technische problemen stellen, wordt voorgesteld om deze verlenging van de termijn tot 120 dagen te behouden voor de door de algemene vergadering van de betrokken entiteiten besliste statutaire bepalingen die na 1 januari 2012 van kracht worden.


Étant donné que les services TVA entendent appliquer cette nouvelle mesure avec effet rétroactif, les entreprises concernées risquent de rencontrer un gigantesque problème financier que beaucoup ne pourront pas supporter.

Daar de BTW-diensten op deze nieuwe maatregel met terugwerkende kracht willen toepassen dreigt uiteraard voor de betrokken ondernemingen een gigantisch financieel probleem dat weinigen zullen kunnen dragen.


- Étant donné qu'elle consomme et importe beaucoup d'énergie et qu'elle est un important fournisseur de technologies, l'UE est concernée par les évolutions de la politique énergétique de ses partenaires à travers le monde.

- ALS grootverbruiker en importeur van energie en aanbieder van technologie heeft de EU belang bij de ontwikkelingen van het energiebeleid van haar partners overal ter wereld.


L'opération Siemens/Drägerwerk a été autorisée sans conditions aux États-Unis, les entreprises concernées étant beaucoup moins importantes sur le marché américain qu'en Europe.

De operatie-Siemens/Drägerwerk heeft in de VS al een onvoorwaardelijke goedkeuring gekregen omdat zij in de VS veel kleiner zijn dan in Europa.


Par ailleurs, l’application du RMD étant un modèle de gestion beaucoup plus restrictif que le modèle actuel, il faudrait établir des mécanismes de dédommagement du secteur après une évaluation des répercussions économiques, car votre rapporteur comprend qu’avec le financement prévu pour la période de programmation actuelle 2007-2013, et les fonds plus que limités du FEP, il sera très difficile de disposer de mécanismes adéquats pour faire face aux pertes, mécanismes qui, une fois de plus, ne peuvent se limiter uniquement au déclassement, les différentes flottes ...[+++]

Aangezien de toepassing van de MDO op een veel restrictiever beheermodel zou worden toegepast dan het huidige model, zouden na een evaluatie van de sociaal-economische gevolgen mechanismen moeten worden ingevoerd om de visserijsector compensatie te bieden. De rapporteur is namelijk van mening dat het met de beoogde financiering voor de huidige programmeringsperiode 2007-2013 en met de meer dan beperkte middelen uit hoofde van het Europees Visserijfonds bijzonder moeilijk zal worden om te zorgen voor passende mechanismen om de verliezen te compenseren. Deze mechanismen mogen, zoals gezegd, niet worden beperkt tot sloop, maar de desbetreffende vloten moeten de mogelijkheid hebben op bas ...[+++]


50. Etant donné ce qui précède, la Commission estime que le projet d'arrêté royal, dans sa forme adaptée, offre déjà beaucoup plus de garanties à l'égard de la protection des données à caractère personnel des personnes concernées.

50. Gelet op het voorgaande is de Commissie van oordeel dat het ontwerp van koninklijk besluit, in zijn aangepaste vorm, al heel wat meer waarborgen biedt wat de bescherming van de persoonsgegevens van betrokken betreft.


La proportion de 720 décisions sur 6.680 demandes me paraît très faible étant donné que, généralement, les femmes concernées ont beaucoup de réticences à évoquer ce type de violence.

Zevenhonderdtwintig positieve beslissingen op 6.680 lijkt me zeer weinig, want vrouwen spreken slechts met zeer veel schroom over dat soort geweld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées étant beaucoup ->

Date index: 2022-10-28
w