1. Dans le cas de documents rele
vant de l'exception concernant la vie privée et l’intégrité de l’
individu, telle que définie à l'article 4, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 1049/2001, ainsi que celle concernant les intérêts commerciaux d'une personne physique ou morale déterminée, y compris en ce qui concerne la propriété intellectuelle, telle qu'elle est définie à l'article 4, paragraphe 2, premier tiret, du règlement (CE) n° 1049/2001, ces exceptions peuvent continuer de s'appliquer à la totalité ou à une partie du docum
...[+++]ent au-delà de la période de trente ans, si les conditions d’application y relatives sont toujours réunies.
1. Bij documenten die ressorteren onder de uitzondering betreffende het privé-leven en de integriteit van het individu als gedefinieerd in artikel 4, lid 1, letter b) van verordening (EG) nr. 1049/2001 alsook de commerciële belangen van een bepaalde natuurlijke of rechtspersoon, inclusief met betrekking tot intellectuele eigendom, als gedefinieerd in artikel 4, lid 2, eerste streepje, van verordening (EG) nr. 1049/2001, kunnen deze uitzonderingen na deze periode op het gehele document of een deel daarvan van toepassing blijven indien aan de desbetreffende toepassingsvoorwaarden nog steeds wordt voldaan.