Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernés pourront-ils désormais » (Français → Néerlandais) :

4. Dès que le registre national des gages sera opérationnel, les certificats hypothécaires concernés pourront être obtenus de manière numérique.

4. Zodra het nationaal pandregister operationeel is, zullen de desbetreffende hypothecaire getuigschriften digitaal worden bekomen.


1. À quelle échéance l'ensemble des acteurs de la Justice concernés pourront-ils se voir accordé l'accès effectif aux différentes applications prévues par ce protocole d'accord?

1. Wanneer zullen alle actoren van justitie effectief toegang krijgen tot de verschillende toepassingen waarin het protocolakkoord voorziet?


De cette manière, les services du protocole en question et les acteurs concernés pourront être correctement informés des modifications.

Op deze manier kunnen de desbetreffende protocoldiensten en betrokken actoren op een degelijke manier geïnformeerd worden over de wijzigingen.


Les jeunes concernés pourront aller vers les structures précitées sur une base volontaire.

Daarin kunnen jongeren op vrijwillige basis doorstromen.


Étant donné que cette fonction est maintenue, les régions pourront donc désormais supprimer, modifier, remplacer les provinces ou en créer de nouvelles, sans porter atteinte à l'exercice des compétences de l'État ou des communautés.

Gelet op het feit dat deze functie wordt behouden, mogen de gewesten dus voortaan provincies afschaffen, wijzigen, vervangen of nieuwe provincies creëren, zonder te raken aan de uitoefening van de bevoegdheden van de Staat of de gemeenschappen.


Étant donné que cette fonction est maintenue, les régions pourront donc désormais supprimer, modifier, remplacer les provinces ou en créer de nouvelles, sans porter atteinte à l'exercice des compétences de l'État ou des communautés.

Gelet op het feit dat deze functie wordt behouden, mogen de gewesten dus voortaan provincies afschaffen, wijzigen, vervangen of nieuwe provincies creëren, zonder te raken aan de uitoefening van de bevoegdheden van de Staat of de gemeenschappen.


Grâce aux flexi-jobs, les employés qui travaillent au minimum un cinquième temps chez un autre employeur pourront désormais tirer des revenus complémentaires dans l’horeca à un salaire net, complété de 25 % de cotisations patronales.

De flexi-jobs maken het mogelijk dat werknemers die minimaal een viervijfdejob hebben bij een andere werkgever voortaan in de horeca kunnen bijverdienen aan een nettoloon, aangevuld met 25 % werkgeversbijdrage.


Les citoyens qui s'adressent à des services extérieurs (bruxellois) ne pourront-ils désormais plus espérer avoir affaire à des fonctionnaires bilingues ?

Zullen burgers die zich richten tot (Brusselse) buitendiensten niet langer op tweetalige ambtenaren kunnen rekenen ?


Peut-être les sénateurs pourront-ils désormais aller poser leurs questions à la Chambre.

Misschien kunnen senatoren voortaan hun vragen in de Kamer gaan stellen.


À côté d'une collectivité politique fédérale qui récuse la consultation populaire fédérale et des collectivités locales qui utilisent tant bien que mal cette nouvelle technique, voilà les régions qui pourront calquer désormais leurs méthodes sur celles des collectivités décentralisées.

Naast een federale politieke overheid die de federale volksraadpleging verwerpt en lagere overheden die die nieuwe techniek zo goed en zo kwaad als het gaat gebruiken, kunnen de gewesten voortaan de methodes kopiëren van de gedecentraliseerde instanties.


w