Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernés reçoivent effectivement " (Frans → Nederlands) :

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie afin d'assurer, notamment ...[+++]

BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid bevoegde autoriteiten, instellingen ...[+++]


LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE, Ci-après dénommés les Parties contractantes; DESIREUX de développer entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie afin d'assurer, notamment, une meilleure application des règles communautaires, en particulier les dispositions du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté, ci-après le règlement (CEE) n° 1408/71, ainsi qu'au moment de son application les dispositions du règlement (C ...[+++]

DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK FRANKRIJK, Hierna genoemd de akkoordsluitende Partijen; WENSENDE een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid bevoegde autoriteiten, instellingen en organen namelijk met het oog op een betere toepassing van de communautaire regels, meer in het bijzonder de bepalingen van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsook op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, hierna verordening (EEG) nr. 1408/71 genoemd, evenals, op het moment van toepassing ervan, de bepalingen van verordening (EG) nr. 883/2004 van het Eur ...[+++]


Les prêts aux petites et moyennes entreprises (PME), notamment, doivent rester l’une de ses grandes priorités et, si possible, être augmentés. Il importe cependant de s’assurer que les hommes et femmes d’affaires concernés reçoivent effectivement les prêts.

Met name de toekenning van leningen aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) moet een van haar belangrijkste prioriteiten blijven en waar mogelijk worden uitgebreid.


Considérant que, pour que les bénéficiaires de ces mesures perçoivent effectivement les montants prévus et budgétés en juillet 2010, il faut que les employeurs concernés reçoivent les moyens financiers dans des délais qui leur permettent de les octroyer ainsi que les informations relatives aux conditions d'octroi;

Overwegende dat, opdat de begunstigden van deze maatregelen de voorziene en gebudgetteerde bedragen effectief in juli 2010 zouden kunnen ontvangen, de betrokken werkgevers de financiële middelen moeten ontvangen binnen een termijn die het hen mogelijk maakt ze toe te kennen alsook te beschikken over de informatie betreffende de toekenningsvoorwaarden;


L'article 270 des dispositions d'exécution du RF, concernant l'article 185 du RF, dispose que la Commission doit établir, chaque année, une liste des organismes qui reçoivent effectivement une subvention du budget communautaire.

In artikel 270 van de krachtens het FR vastgestelde uitvoeringsbepalingen bij artikel 185 van het FR is bepaald dat er jaarlijks een lijst dient te worden opgesteld van de organen die daadwerkelijk financiële bijstand ontvangen uit de Gemeenschapsbegroting.


21. Concernant l'article 266 du projet, le Conseil suggère qu'il soit rédigé comme suit: "Sont soumis aux dispositions visées aux articles 14, paragraphe 2, 46, paragraphe 1, point 3 d) et 185 du règlement financier, les organismes créés par les Communautés qui reçoivent effectivement une subvention à la charge du budget repris dans une liste annexée au budget général de l'Union européenne pour chaque exercice".

21. Betreffende artikel 266 van het ontwerp stelt de Raad voor om de tekst als volgt te redigeren: "De door de Gemeenschappen ingestelde organen die daadwerkelijk een subsidie ten laste van de begroting ontvangen en zijn opgenomen in een lijst die bij de algemene begroting van de Europese Unie voor elk begrotingsjaar is gevoegd, vallen onder de bepalingen van artikel 14, lid 2, artikel 46, lid 1, punt 3), onder d), en artikel 185 van het financieel reglement".


Sur la base des suppléments dont le premier paiement a été effectué pendant le premier semestre de 1998, 1.276 ha ont été libérés en Flandre et 706 ha en Wallonie. 3. a) Depuis l'entrée en vigueur du règlement, 1.060 demandes concernant la préretraite ont été approuvées: 681 pour la Flandre et 379 pour la Wallonie (situation au 30 juin 1998). b) 1.024 agriculteurs et horticulteurs reçoivent effectivement le supplément à la préretraite: 650 pour la Flandre et 374 pour la Wallonie (situation au 31 mai 1998).

Op basis van de supplementen waarvan de betaling werd aangevat tijdens het eerste semester van 1998, werden in Vlaanderen 1.276 ha vrijgemaakt en in Wallonië 706 ha. 3. a) Sinds de inwerkingtreding van de maatregel werden 1.060 VUT-aanvragen goedgekeurd: 681 voor Vlaanderen en 379 voor Wallonië (toestand op 30 juni 1998). b) 1.024 land- en tuinbouwers ontvangen effectief een VUT-uitkering in België: 650 voor Vlaanderen en 374 voor Wallonië (toestand op 31 mei 1998).


w