Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concertation assistés éventuellement » (Français → Néerlandais) :

- Remplace les pièces défaillantes de la commande et du réglage et procède à des ajustements (I130201 Id14456-c, I130901 Id5303-c) : - consulte des sources techniques ; - utilise de l'outillage à main et de l'outillage électrique portatif ; - utilise des instruments de mesure, des calibreurs et des étalons ; - évalue les dégâts sur les pièces démontées ; - réfléchit à la nécessité de réparer les pièces démontées ; - recherche et choisit si nécessaire une alternative (appareil, pièce, configuration...) en concertation avec son supérieur ; - répare l'installation en remplaçant des pièces de la commande et du réglage ; - raccorde l'i ...[+++]

- Vervangt de defecte onderdelen van de sturing en de regeling en stelt ze af (I130201 Id14456-c, I130901 Id5303-c) - Raadpleegt technische bronnen - Gebruikt handgereedschap en draagbaar elektrisch gereedschap - Gebruikt meetinstrumenten en kalibrators en meetstandaarden - Beoordeelt de schade aan de gedemonteerde onderdelen - Overlegt over het al dan niet herstellen van de gedemonteerde onderdelen - Zoekt en kiest indien nodig een alternatief (apparaat, onderdeel, opstelling, ...) in samenspraak met zijn leidinggevende - Repareert de installatie door onderdelen van de sturing en de regeling te vervangen - Sluit instrumentatie, sensoren en actuatoren aan en brengt markeringen of codes aan - Stelt machines in en kalibreert instrumenten op b ...[+++]


- Pouvoir effectuer la toilette mortuaire - Pouvoir mettre en bière le défunt - Pouvoir aménager le salon funéraire - Pouvoir exécuter des tâches logistiques 2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe ou individuellement, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changement ...[+++]

- Het kunnen verzorgen van de lijktooi - Het kunnen opbaren van de overledene - Het kunnen inrichten van de groetkamer - Het kunnen uitvoeren van logistieke taken 2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24u/24u en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband of individueel, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werkopdrachten wor ...[+++]


Par ailleurs, elle veille, après concertation et en accord avec le médecin de famille et l'équipe de première ligne, et éventuellement les équipes mobiles intrahospitalières, à la continuité de l'assistance et des soins lorsque le patient quitte son domicile pour rejoindre l'hôpital ou une institution d'hébergement agréée ou inversement.

In overleg met en met de instemming van de huisarts en het eerstelijnsteam, en eventueel van de mobiele ziekenhuisteams zorgt het begeleidingsteam ervoor dat de hulp en de zorg niet worden onderbroken wanneer de patiënt zijn woning verlaat om opgenomen te worden in het ziekenhuis of in een erkende verblijfsdienst, of omgekeerd.


Une telle concertation vise par exemple les négociations au sein de l'OMC, ou, d'autre part, la mise en ouvre de réglementations de l'Union européenne qui envisagent l'U.E.B.L. comme un seul État, tel que c'est le cas pour les contingents dans le secteur du sucre. L'article 38 établit formellement l'assistance mutuelle au sein des instances européennes et internationales et l'éventuelle délégation de pouvoirs pour les sessions de travail de ces instanc ...[+++]

Zodanig overleg kan bijvoorbeeld gaan over de WTO-onderhandelingen of de uitvoering van de EU-voorschriften volgens welke de BLEU beschouwd wordt als één Staat, zoals blijkt uit de contingenten in de suikersector Krachtens artikel 38 wordt wederzijdse bijstand in de Europese en internationale instellingen formeel ingevoerd en wordt voor de werkvergaderingen van deze instanties de mogelijkheid van delegatie van bevoegdheden geboden.


Une telle concertation vise par exemple les négociations au sein de l'OMC, ou, d'autre part, la mise en ouvre de réglementations de l'Union européenne qui envisagent l'U.E.B.L. comme un seul État, tel que c'est le cas pour les contingents dans le secteur du sucre. L'article 38 établit formellement l'assistance mutuelle au sein des instances européennes et internationales et l'éventuelle délégation de pouvoirs pour les sessions de travail de ces instanc ...[+++]

Zodanig overleg kan bijvoorbeeld gaan over de WTO-onderhandelingen of de uitvoering van de EU-voorschriften volgens welke de BLEU beschouwd wordt als één Staat, zoals blijkt uit de contingenten in de suikersector Krachtens artikel 38 wordt wederzijdse bijstand in de Europese en internationale instellingen formeel ingevoerd en wordt voor de werkvergaderingen van deze instanties de mogelijkheid van delegatie van bevoegdheden geboden.


Art. 12. Les représentants des organisations des travailleurs qui font partie des organes régionaux de concertation assistés éventuellement par leurs délégués régionaux peuvent, après avoir informé au même moment l'organe régional de concertation, prendre contact avec les employeurs ressortissant à la compétence de celui-ci et ceci pour fixer une réunion avec cet employeur.

Art. 12. De vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties die deel uitmaken van de regionale overlegorganen eventueel bijgestaan door hun regionale afgevaardigden, kunnen mits berichtgeving hiervan op hetzelfde ogenblik aan het regionaal overlegorgaan, contact opnemen met de werkgevers van de ondernemingen die eronder ressorteren, met het oog op een bijeenkomst met deze werkgever.


25. demande des améliorations dans l'assistance linguistique aux travaux du Parlement; demande une extension des capacités de traduction afin de permettre aux députés de travailler sur des documents dans leur propre langue; demande que des interprètes soient davantage disponibles pour les groupes politiques et leurs groupes de travail et invite l'administration à prendre les mesures nécessaires en termes de personnel et de salles; propose de se concerter avec les autres institutions afin de tirer parti d' ...[+++]

25. dringt aan op verbetering van de linguïstische ondersteuning van de parlementaire werkzaamheden; dringt aan op uitbreiding van de vertaalcapaciteiten om de leden het werken aan documenten in hun eigen taal mogelijk te maken; dringt aan op een betere beschikbaarheid van tolken voor fracties en hun werkgroepen en vraagt de Administratie de noodzakelijke maatregelen ten aanzien van de vereiste ruimten en het vereiste personeel te nemen; stelt voor de maatregelen met de andere instellingen op elkaar af te stemmen om eventueel van synergie-effecten gebruik te kunnen maken;


Conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972 du Conseil national du travail, coordonnant les accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprises conclus au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 12 septembre 1972, ce personnel est désigné après concertation au conseil d'entreprise ou, à défaut après concertation entre la direction et la délégation syndicale ou les représentants du personnel, éventuellement assistés par les représentan ...[+++]

Overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot coördinatie van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972, wordt dit personeel aangeduid na overleg in de ondernemingsraad of, bij gebrek hiervan, na overleg tussen de directie en de syndicale afvaardiging of de vertegenwoordigers van het personeel, eventueel bijgestaan door vertegenwoordigers van de betrokken vakorganisaties.


Art. 13. Les représentants des organisations des employés qui font partie des organes régionaux de concertation assistés éventuellement par leurs délégués régionaux peuvent, après avoir informé au même moment l'organe régional de concertation, prendre contact avec les employeurs qui y ressortissent, en vue d'une réunion avec cet employeur.

Art. 13. De vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties die deel uitmaken van de regionale overlegorganen eventueel bijgestaan door hun regionale afgevaardigden, kunnen mits berichtgeving hiervan op hetzelfde ogenblik aan het regionaal overlegorgaan, contact opnemen met de werkgevers van de ondernemingen die eronder ressorteren, met het oog op een bijeenkomst met deze werkgever.


Art. 13. En concertation avec l'employeur concerné et moyennant son accord, il peut y avoir un contact entre d'un côté les représentants des organisations des travailleurs membres de l'organe régional de concertation, éventuellement assistés des délégués régionaux et de l'autre côté les travailleurs de l'entreprise, et ceci afin de prévenir ou de résoudre un conflit collectif au sein de l'entreprise.

Art. 13. In overleg met de betrokken werkgever en met zijn akkoord kan er, ter voorkoming of oplossing van een collectief geschil in de onderneming, een contact plaatsvinden tussen enerzijds de vertegenwoordigers van werknemersorganisaties die lid zijn van het regionaal overlegorgaan, eventueel bijgestaan door de regionale afgevaardigde en anderzijds de werknemers van de onderneming.


w