Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concession n° e6 2002 » (Français → Néerlandais) :

Vu l'arrêté ministériel de concession n° E6/2002/112/CP12/896 du 18 juillet 2002 pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental de la Belgique, modifié par les arrêtés ministériels des 12 septembre 2002, 21 janvier 2005, 14 juillet 2006 et 16 septembre 2009 ;

Gelet op het ministerieel besluit nr. E6/2002/112/CP12/896 van 18 juli 2002 houdende concessie voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat van België, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 12 september 2002, 21 januari 2005, 14 juli 2006 en 16 september 2009;


Article 1. La concession qui a été octroyée par l'arrêté ministériel n° E6/2002/112/CP12/896 du 18 juillet 2002 à l'Association momentanée N.H.M. - CEI CONSTRUCT, établie à 8620 Nieuwpoort - Noorderhavenoever 12, pour exploiter, pour une période venant à expiration le 31 décembre 2019, du sable et du gravier du fond du plateau continental de la Belgique dans les zones de contrôle 1, 2 et 3 définies dans l'article 11, § 1, de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement des espaces marins, est transfé ...[+++]

Artikel 1. De concessie bij het ministerieel besluit nr. E6/2002/112/CP12/896 van 18 juli 2002 die werd verleend aan T.V. N.H.M. - CEI CONSTRUCT, gevestigd te 8620 Nieuwpoort - Noorderhavenoever 12, om, voor een periode die eindigt op 31 december 2019, zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, 2 en 3 bepaald in artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 20 maart 2014 tot vaststelling van het marien ruimtelijk plan, wordt overgedragen aan Van Oord België BVBA, gevestigd te ...[+++]


Vu l'arrêté ministériel de concession n° E6/2002/110/CP18/627 du 4 juin 2002 pour la recherche et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes sur le plateau continental de la Belgique, modifié par les arrêtés ministériels des 21 janvier 2005, 14 juillet 2006, 20 juillet 2011 et 4 novembre 2011;

Gelet op het ministerieel besluit nr. E6/2002/110/CP18/627 van 4 juni 2002 houdende concessie voor de exploratie en de exploitatie van minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat van België, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 januari 2005, 14 juli 2006, 20 juli 2011 en 4 november 2011;


Article 1 . La concession qui a été octroyée par l'arrêté ministériel n° E6/2002/110/CP18/627 du 4 juin 2002 à HANSON AGGREGATES BELGIUM SA, établie à 8380 Zeebrugge, Lanceloot Blondeellaan 17, pour exploiter, pour une période venant à expiration le 31 décembre 2021, du sable et du gravier du fond du plateau continental de la Belgique dans les zones de contrôle 1, 2, 3 et 4 définies dans l'article 11, § 1 , de l'arrêté royal du 20 mars 2014 relatif à l'établissement du plan d'aménagement des espaces marins, est transférée à SAGREX SA, ...[+++]

Artikel 1. De concessie bij het ministerieel besluit nr. E6/2002/110/CP18/627 van 4 juni 2002 die werd verleend aan HANSON AGGREGATES BELGIUM NV, gevestigd te 8380 Zeebrugge, Lanceloot Blondeellaan 17, om, voor een periode die eindigt op 31 december 2021, zand en grind te ontginnen van de bodem van het continentaal plat van België in de controlezones 1, 2, 3 en 4 bepaald in artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 20 maart 2014 tot vaststelling van het marien ruimtelijk plan, wordt overgedragen aan SAGREX NV gevestigd te 1170 ...[+++]


Art. 9. Nonobstant toute disposition contraire du contrat visé à l'article 14, § 1, alinéa 4, de l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables, la formule du prix minimal reprise dans l'article 14, § 1, alinéa 2, 1° ter de ce même arrêté royal s'applique de plein droit aux installations faisant l'objet d'une concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'é ...[+++]

Art. 9. Niettegenstaande iedere andersluidende bepaling van het contract bedoeld in artikel 14, § 1, vierde lid van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, is de formule van de minimumprijs opgenomen in artikel 14, § 1, tweede lid, 1° ter van hetzelfde besluit van rechtswege van toepassing op de installaties die het voorwerp uitmaken van een domeinconcessie bedoeld in artikel 6 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt waarvan de financial close heeft plaatsgevonden vanaf 1 mei 2016, en wa ...[+++]


c) un montant à déterminer par arrêté motivé du ministre pris sur proposition de la commission, pour les installations faisant l'objet d'une concession domaniale, non visées au a) et b), et qui n'ont pas encore réalisé leur financial close à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du 9 février 2017 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables.

c) een bedrag vast te stellen door gemotiveerd besluit van de minister op voorstel van de commissie voor de installaties die het voorwerp uitmaken van een domeinconcessie, niet bedoeld in a) en b), en die hun financial close nog niet hebben gerealiseerd op het tijdstip van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 februari 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen.


1. Les références aux nomenclatures utilisées dans le cadre de l’attribution de concessions utilisent le «vocabulaire commun pour les marchés publics» (Common Procurement Vocabulary, CPV) adopté en vertu du règlement (CE) no 2195/2002 du Parlement européen et du Conseil

1. Bij elke verwijzing naar nomenclaturen in verband met de gunning van concessies wordt gebruikgemaakt van de „Gemeenschappelijke woordenlijst overheidsopdrachten” (CPV) als vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2195/2002 van het Europees Parlement en de Raad


Par arrêté ministériel n° E6/2002/114/CP11/897 du 18 juillet 2002 modifié par l'arrêté ministériel n° E6/2002/238/CP11/1262 du 12 septembre 2002, le Ministre de l'Economie a renouvelé pour la période du 25 juillet 2002 au 31 décembre 2009 la concession accordée à ALZAGRI S.A., Lodewijk Coiseaukaai 156, à 8000 Bruges, par l'arrêté ministériel n° 79/A 2000/50 du 24 juillet 1979 et renouvelée par les arrêtés ministériels n° 8.M/90/A 2000/34 du 24 avril 1990, et n° E6/M/95/A 2000/60 du 27 novembre 1995.

Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2002/114/CP11/897 van 18 juli 2002 gewijzigd bij het ministerieel besluit met kenmerken E6/2002/238/CP11/1262 van 12 september 2002, heeft de Minister van Economie de concessie van de ALZAGRI N.V. , Lodewijk Coiseaukaai 156, te 8000 Brugge, verleend door het ministerieel besluit nr. 79/A 2000/50 d.d. 24 juli 1979, en verlengd door de ministeriële besluiten nr. 8.M/90/A 2000/34 d.d. 24 april 1990 en nr. E6/M/95/A 2000/60 d.d. 27 november 1995, verlengd voor de periode van 25 juli 2002 tot ...[+++]


Par arrêté ministériel n° E6/2002/112/CP12/896 du 18 juillet 2002 modifié par l'arrêté ministériel n° E6/2002/239/CP12/1263 du 12 septembre 2002, le Ministre de l'Economie a renouvelé pour la période du 25 juillet 2002 au 31 décembre 2009 la concession accordée à la firme T.V. NHM - CEI CONSTRUCT, Noorderhavenoever 12, à 8620 Nieuwpoort, par l'arrêté ministériel n° 79/A 1994/47 du 24 juillet 1979 au nom de l'Association momentanée S.A. Andredco et renouvelée par les arrêtés ministériels n° 8.M/83/A 1994/36 du 18 avril 1983 au nom de ...[+++]

Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2002/112/CP12/896 van 18 juli 2002 gewijzigd bij het ministerieel besluit met kenmerken E6/2002/239/CP12/1263 van 12 september 2002, heeft de Minister van Economie de concessie van de de firma T.V. NHM - CEI CONSTRUCT, Noorderhavenoever 12, te 8620 Nieuwpoort, verleend door het ministerieel besluit nr. 79/A 1994/47 d.d. 24 juli 1979 op naam van de Tijdelijke Vereniging N.V. Andredco, en verlengd door de ministeriële besluiten nr. 8.M/83/A 1994/36 d.d. 18 april 1983 op naam van de Tijdel ...[+++]


Par arrêté ministériel n° E6/2002/110/CP18/627 du 4 juin 2002, le Ministre de l'Economie a accordé une concession à la S.A. HANSON AGGREGATES BELGIUM, Lanceloot Blondeellaan 1, à 8380 Zeebrugge, pour lui permettre, à partir du 1 janvier 2002, pour une période de 10 ans dont une période d'essai de 3 ans, d'extraire annuellement un volume maximum de 1 000 000 m de sable et de gravier du lit de la mer territoriale et du plateau continental de la Belgique, dans les zones 1 et 2, définies à l'article 1, § 1, de l'arrêté royal du 16 mai 197 ...[+++]

Door het ministerieel besluit met kenmerken E6/2002/110/CP18/627 van 4 juni 2002, heeft de Minister van Economie zijn akkoord gegeven voor een vergunning aan HANSON AGGREGATES BELGIUM N.V. , Lanceloot Blondeellaan 1, te 8380 Zeebrugge die haar toelaat om vanaf 1 januari 2002, voor een periode van 10 jaar, waarin een proefperiode van 3 jaar, jaarlijks een maximale hoeveelheid van 1 000 000 m zand en grind te ontginnen van de bodem van de territoriale zee en het continentaal plat van België in de zones 1 en 2, bepaald in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 16 mei 1977 houdende maatregelen tot bescherming van de scheepvaart, de z ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concession n° e6 2002 ->

Date index: 2024-04-25
w