Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conciliation s’est donc déroulée jusqu " (Frans → Nederlands) :

Le ministre Van den Bossche contredit M. Joris Van Hauthem lorsque celui-ci objecte que certaines opérations en matière d'entreprises publiques se seraient donc déroulées, jusquprésent, d'une manière inconstitutionnelle.

De tegenwerping van de heer Joris Van Hauthem dat bepaalde operaties betreffende overheidsbedrijven tot op heden dus ongrondwettelijk zouden zijn verlopen, wordt door minister Van den Bossche tegengesproken.


Le ministre Van den Bossche contredit M. Joris Van Hauthem lorsque celui-ci objecte que certaines opérations en matière d'entreprises publiques se seraient donc déroulées, jusquprésent, d'une manière inconstitutionnelle.

De tegenwerping van de heer Joris Van Hauthem dat bepaalde operaties betreffende overheidsbedrijven tot op heden dus ongrondwettelijk zouden zijn verlopen, wordt door minister Van den Bossche tegengesproken.


Une procédure de conciliation s’est donc déroulée jusqu’au 29 septembre, dans le but de tenter d’harmoniser les points de vue du Conseil, de la Commission et du Parlement européen afin de s’assurer que les exigences prévues à l’article 138 puissent être transposées correctement dans la législation communautaire en vigueur.

Daarom liep er tot 29 september een bemiddelingsprocedure waarin werd getracht de visies van de Raad, de Commissie en het Europees Parlement te harmoniseren teneinde te waarborgen dat de voorschriften in artikel 138 correct werden omgezet in de huidige Europese wetgeving.


Le contribuable peut donc établir sa requête en néerlandais même si la procédure menée jusque-là avec l'administration s'est déroulée en français (et vice versa).

De belastingplichtige mag zijn verzoekschrift dus in het Nederlands opstellen, zelfs indien de tot dan gevoerde procedure met de administratie in het Frans verlopen is (of vice versa).


2. estime que l'accord conclu constitue bien une solution, mais qu'il ne permet pas tout à fait de concilier les intérêts légitimes de toutes les parties; invite donc la Commission à présenter, dans les meilleurs délais, une évaluation des effets des accords sur le commerce des bananes pour les producteurs de bananes des pays en développement et des régions ultrapériphériques de l'Europe jusqu ...[+++]

2. is van mening dat het bereikte akkoord een oplossing is, maar de rechtmatige belangen van alle partijen niet volledig met elkaar heeft kunnen verzoenen; vraagt de Commissie daarom zo spoedig mogelijk een effectbeoordeling voor te leggen van de gevolgen van de overeenkomsten voor de bananenproducerende ontwikkelingslanden en de Europese ultraperifere gebieden tot 2020;


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


J’étais présent en procédure de conciliation jusqu’à la fin et je dois donc dire que, selon moi, nous n’avons pratiquement pas utilisé cette marge de manœuvre - pas seulement la Parlement mais toutes les parties impliquées.

Ik was tot op het laatst betrokken bij de bemiddelingsprocedure en moet daarom constateren dat wij – niet alleen het Parlement, maar alle betrokkenen – mijns inziens die speelruimte nauwelijks benut hebben.


J’étais présent en procédure de conciliation jusqu’à la fin et je dois donc dire que, selon moi, nous n’avons pratiquement pas utilisé cette marge de manœuvre - pas seulement la Parlement mais toutes les parties impliquées.

Ik was tot op het laatst betrokken bij de bemiddelingsprocedure en moet daarom constateren dat wij – niet alleen het Parlement, maar alle betrokkenen – mijns inziens die speelruimte nauwelijks benut hebben.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


E. considérant que l'accord comporte des dispositions novatrices favorisant des approches participatives afin d'assurer la participation de la société civile et des interlocuteurs économiques et sociaux à la définition des stratégies et des priorités qui relevaient jusque-là exclusivement des gouvernements, et qu'il conviendra donc de rechercher des mécanismes propres à concilier les compétences des divers pouvoirs institutionnels des États et la reconnaissance du rôle croissant des acteurs non étatiques dans le processus de développ ...[+++]

E. overwegende dat de overeenkomst innovatieve bepalingen bevat ter stimulering van een participatieve benadering en ter waarborging van de betrokkenheid van de civiele samenleving en de economische en sociale partners bij het vaststellen van de strategieën en prioriteiten die tot dusverre onder de exclusieve bevoegdheid van de regeringen vielen en dat derhalve naar mechanismen moet worden gezocht waarbij de verantwoordelijkheden van de verschillende institutionele organen van de staten en de erkenning van de grotere rol van de niet-overheidsactoren bij het ontwikkelingsproces met elkaar in overeenstemming worden gebracht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conciliation s’est donc déroulée jusqu ->

Date index: 2023-09-04
w