Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concilier deux exigences " (Frans → Nederlands) :

Nous devons concilier deux exigences fondamentales: la lutte efficace contre les menaces qui pèsent sur la vie quotidienne des personnes en Europe, notamment en matière de sécurité et la protection des droits fondamentaux, y compris le droit à la protection des données.

Er dienen twee fundamentele vereisten met elkaar te worden verzoend: effectief het hoofd bieden aan bedreigingen voor met name de veiligheid van de Europese burgers en terzelfder tijd de eerbiediging van de grondrechten, waaronder het recht op bescherming van persoonsgegevens, waarborgen.


Il faut, en tout cas, que notre diplomatie aille de l'avant et oeuvre, avec nos partenaires de l'Union européenne, pour que la Belgique et ses alliés jouent un rôle conforme à leurs traditions dans le domaine de la réconciliation internationale, tout en conciliant les exigences des deux pays en présence.

In ieder geval moet onze diplomatie verder werken en er, samen met onze partners van de Europese Unie, voor ijveren dat België en zijn bondgenoten hun traditie van streven naar internationale verzoening voortzetten en de eisen van beide landen met elkaar in overeenstemming brengen.


Il faut, en tout cas, que notre diplomatie aille de l'avant et oeuvre, avec nos partenaires de l'Union européenne, pour que la Belgique et ses alliés jouent un rôle conforme à leurs traditions dans le domaine de la réconciliation internationale, tout en conciliant les exigences des deux pays en présence.

In ieder geval moet onze diplomatie verder werken en er, samen met onze partners van de Europese Unie, voor ijveren dat België en zijn bondgenoten hun traditie van streven naar internationale verzoening voortzetten en de eisen van beide landen met elkaar in overeenstemming brengen.


22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présent lors des procédures de décharge; prend ...[+++]

22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de moeilijkheden waarop tot nu toe in de kwijtingprocedures is gestuit; stelt evenwel vast dat het huidige voorzitterschap van de Unie belangstelling toont voor het nader tot elkaar brengen van de verschillende s ...[+++]


4. Comment concilier les deux exigences, qui peuvent sembler contradictoires, de « demande repétée et persistante » et du « requête écrite » ?

4. Hoe kunnen twee op het eerste gezicht tegengestelde eisen, namelijk het « herhaald en duurzaam verzoek » en het « op schrift gesteld verzoek » worden verzoend ?


­ Comment concilier les deux exigences, qui peuvent sembler contradictoires, de « demande répétée » (article 3, § 1) ou de « volonté réitérée » (article 3, § 2, 2º) et de « demande écrite » ?

­ Hoe kunnen twee, ogenschijnlijk tegenstrijdige, vereisten met elkaar worden verzoend, namelijk « het herhaald verzoek » (artikel 3, § 1) of « het duurzaam karakter van het verzoek » (artikel 3, § 2, 2º) met het « schriftelijk verzoek » ?


­ Comment concilier les deux exigences, qui peuvent sembler contradictoires, de « demande répétée » (article 3, § 1) ou de « volonté réitérée » (article 3, § 2, 2º) et de « demande écrite » ?

­ Hoe kunnen twee, ogenschijnlijk tegenstrijdige, vereisten met elkaar worden verzoend, namelijk « het herhaald verzoek » (artikel 3, § 1) of « het duurzaam karakter van het verzoek » (artikel 3, § 2, 2º) met het « schriftelijk verzoek » ?


18. insiste, afin de réduire les disparités entre les Etats membres, sur le renforcement du budget des prochaines perspectives financières (2007-2013) et des fonds structurels pour tenir compte de la nécessaire cohésion économique et sociale en conciliant deux exigences fondamentales : la solidarité avec les nouveaux Etats membres et le soutien au développement structurel des régions actuellement moins favorisées, et, partant, pour renforcer la convergence réelle;

18. wenst dat ter vermindering van de dispariteiten tussen de lidstaten, de begroting voor de volgende financiële vooruitzichten (2007-2013) en de structuurfondsen worden versterkt met het oog op de noodzakelijke economische en sociale cohesie, door vereniging van twee fundamentele vereisten: solidariteit met de nieuwe lidstaten en steun voor de structurele ontwikkeling van de huidige kansarme gebieden, en daarmee dus ook met het oog op een grotere daadwerkelijke convergentie;


157. reconnaît la nécessité d'établir un équilibre entre les exigences en matière d'information et de procédure des ONG d'une part et la possibilité pour ces dernières de satisfaire à ces obligations de manière régulière d'autre part, et souhaiterait que la Cour examine les possibilités de concilier ces deux éléments;

157. erkent de noodzaak een evenwicht te vinden tussen procedurele en rapportagevereisten voor NGO's enerzijds en de haalbaarheid voor NGO's om op regelmatige basis aan deze eisen te voldoen anderzijds; ziet met belangstelling uit naar de gedachten van de Rekenkamer over de vraag hoe deze belangen beter verenigd zouden kunnen worden;


Le débat sur l'avenir de la politique régionale devra accepter de concilier deux exigences fondamentales: la solidarité à l'égard des nouveaux États membres et la protection des bénéficiaires actuels des politiques de cohésion.

De discussie over de toekomst van het cohesiebeleid moet twee fundamentele vereisten met elkaar in overeenstemming zien te brengen: solidariteit met de nieuwe lidstaten en bescherming van de huidige begunstigden van het cohesiebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concilier deux exigences ->

Date index: 2024-11-15
w