Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de compromis
Compromis
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis

Vertaling van "concitoyens ce compromis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ces temps de crise, il est impératif que nous conservions dans nos esprits la nécessité de poursuivre l'intérêt général de nos concitoyens, et de rechercher le compromis au-delà de nos querelles partisanes, afin que les mesures les plus utiles (à la fois pour l'activité économique des entreprises de notre pays et l'emploi de nos concitoyens) puissent être soutenues par l'ensemble des partis démocratiques.

We moeten ons in deze crisistijd voor ogen houden dat we het algemene belang van onze medeburgers dienen na te streven en onze politieke twisten dienen te overstijgen met een compromis, opdat alle democratische partijen de beste maatregelen (zowel voor de economische activiteit van de ondernemingen als voor de werkgelegenheid van onze medeburgers) kunnen ondersteunen.


Même si tous les compromis déposés, adoptés en commission ITRE, ne correspondent pas toujours à 100 % à l'équilibre que j'aurais, pour ma part, souhaité, j'appuie très sincèrement la démarche d'ensemble qui vise à développer une approche plus intégrée de la gestion du spectre, qui soit réaliste et réponde aux besoins sociaux, culturels et économiques de nos concitoyens.

Ook al zijn de compromissen die zijn ingediend en goedgekeurd in de Commissie industrie, onderzoek en energie, niet allemaal zo evenwichtig als ik het persoonlijk graag gezien zou hebben, de gezamenlijke koers in de richting van een vorm van spectrumbeheer die sterker geïntegreerd en realistisch is en die tegemoetkomt aan de sociale, culturele en economische behoeften van onze medeburgers, heeft mijn oprechte steun.


Ce type de compromis sera toujours justifié s’il vous permet de progresser et s’il bénéficie à la prospérité et au bien-être de nos concitoyens.

Zo'n compromis is altijd verdedigbaar als je vooruitgang boekt en als het ten goede komt aan de welvaart en het welzijn van onze burgers.


Le texte de compromis, soutenu par la jurisprudence de la Cour de justice et présenté pour le débat d’aujourd’hui, offre à nos concitoyens de nouvelles possibilités et une nouvelle qualité de soins de santé, et nous devons donc, selon moi, nous battre pour que cette directive soit appliquée dans la vie de tous les jours aussi rapidement que possible.

De compromistekst die is ingediend voor dit debat, die stoelt op de jurisprudentie van het Hof van Justitie, biedt onze burgers nieuwe mogelijkheden en nieuwe kwaliteit in de gezondheidszorg, en daarom vind ik dat we moeten streven naar een zo snel mogelijke toepassing van deze richtlijn in het dagelijks leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de compromis créerait un cadre encore plus sûr pour l’utilisation des produits phytopharmaceutiques au sein de l’Union et renforcerait à la fois nos garde-fous environnementaux et la protection de la santé de nos concitoyens.

Het ontwerpcompromis zou tot een nog veiliger kader voor het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen in de Europese Unie leiden en het zou onze milieubeschermingsmaatregelen en de bescherming van de volksgezondheid versterken. Het sluit ook aan bij de Lissabonstrategie, aangezien het tot minder bureaucratie leidt.


Donc, c’est à nous, qui occupons une fonction dirigeante, au Conseil, à la Commission ou au Parlement européen, qui exerçons une fonction politique, c’est à nous d’expliquer à nos concitoyens qu’il faut faire des compromis, que l’Europe, c’est le compromis.

Het is dus aan ons, wij die een leidende positie innemen, de Raad, de Commissie en het Europees Parlement, die een politieke rol vervullen, het is aan ons om aan onze medeburgers uit te leggen dat er compromissen gesloten moeten worden, dat Europa staat voor compromis.


Il a également souligné la nécessaire mesure des propos avant les négociations: "Nous ne devons pas donner à nos concitoyens l'impression que toute perspective de compromis porterait atteinte à leurs intérêts".

Verder moest men volgens hem in de aanloop naar de onderhandelingen retoriek achterwege laten". We moeten de burgers niet het idee geven dat een eventueel compromis hun belangen zal schaden".


Nous aurions pu défendre avec enthousiasme devant nos concitoyens ce compromis représentant le maximum qu'il était possible d'atteindre ici et maintenant, mais cela requiert davantage de courage politique que pour peser au Sénat tous les arguments pour et contre.

We hadden met enthousiasme dit compromis kunnen verdedigen bij onze burgers, als zijnde het hoogst bereikbare hier en nu, maar dat vraagt meer politieke moed dan het overlopen van alle argumenten voor en tegen in de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens ce compromis ->

Date index: 2022-01-25
w