Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concitoyens ils méritent bien mieux » (Français → Néerlandais) :

Le CESE est d’avis que la politique de concurrence mérite d’être mieux définie et que dans bien des cas, elle est en porte-à-faux avec les autres politiques de l’Union qui influent sur elle.

Het Comité wijst erop dat het concurrentiebeleid beter moet worden uitgewerkt en al te vaak niet aansluit bij andere EU-beleidsmaatregelen die van invloed zijn op het concurrentiebeleid.


Je pense que les citoyens de ce continent méritent bien mieux que cela.

Ik vind dat de burgers van dit werelddeel veel beter verdienen dan dit.


Nous examinons ici la démocratie participative parallèlement à la démocratie représentative, une alliance qui, parfois, n’est pas aisée des deux côtés, mais que nous devons promouvoir, car, autrement, nous ne ferions qu’adresser de belles paroles à nos concitoyens; ils méritent bien mieux que cela.

Dit is een vorm van participatieve democratie die naast de representatieve democratie functioneert. Soms is dat aan beide zijden een ongemakkelijke alliantie, maar we moeten deze constructie wel bevorderen, omdat we anders slechts lippendienst aan onze burgers bewijzen en zij verdienen veel beter.


Mme Khattabi remarque que l'intervention de M. Vastersavendts montre bien que la mesure proposée mérite mieux qu'un article dans une loi sur les dispositions diverses.

Mevrouw Khattabi merkt op dat de bijdrage van de heer Vastersavendts aantoont dat de voorgestelde maatregel meer verdient dan een artikel in een wet houdende diverse bepalingen.


Je suis plutôt contente que l’hémicycle soit relativement désert parce que je pense que nos concitoyens méritent mieux que de regarder ces manigances.

Ik ben eigenlijk blij dat dit Huis tamelijk leeg is, want onze burgers hebben mijns inziens meer verdiend dan de aanblik van deze spelletjes.


Nos concitoyens demandent et méritent d’être mieux protégés contre le terrorisme et la criminalité organisée ou transfrontalière.

Onze burgers eisen en verdienen een betere bescherming tegen terrorisme en tegen georganiseerde of grensoverschrijdende misdaad.


- (PT) L'interopérabilité du réseau ferroviaire européen pour revitaliser et développer ce secteur au niveau international, mieux répondre aux besoins des usagers et comme instrument de protection de l'environnement, mérite bien sûr notre soutien.

- (PT) Wij geven natuurlijk onze steun aan de interoperabiliteit van de Europese spoorwegen als middel om deze sector op internationaal niveau nieuw leven in te blazen en verder te ontwikkelen. Op die manier kan beter ingespeeld worden op de behoeften van de reizigers en tegelijkertijd het milieu beschermd worden.


[21] Bien que l’approche antérieure consistant à ne pas prendre en considération, aux fins de l’application de l’article 4, les chaînes dont la part d’audience est inférieure à 3 % (critère «de minimis») ait pu avoir le mérite de produire des résultats «mieux pondérés», la directive «Télévision sans frontière» ne contient aucune disposition justifiant cette approche.

[21] De tot op heden gevolgde aanpak waarbij kanalen met een kijkdichtheid van minder dan 3% in het kader van artikel 4 werden uitgesloten (het "de-minimis-criterium"), had wellicht het voordeel dat deze meer "gewogen" resultaten opleverde, maar er is in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" geen motivering voor deze aanpak te vinden.


Nous rejoignons cependant le premier ministre lorsqu'il rappelle qu'il convient de privilégier « la voie du dialogue » pour, d'une part, servir et renforcer la prospérité et le bien-être de tous nos concitoyens, Wallons, Flamands et Bruxellois, et d'autre part, rendre à notre pays l'image de marque qu'il mérite sur la scène internationale.

We sluiten ons aan bij de eerste minister. Er moet ruimte zijn voor dialoog, enerzijds om de welvaart en het welzijn van alle burgers, Walen, Vlamingen en Brusselaars, te bevorderen, en anderzijds om ons land op internationaal vlak het positieve imago te geven dat het verdient.


La politique économique par les règles, telle que l'affectionnent les Allemands, a ses mérites, mais les circonstances peuvent imposer l'exercice d'un certain pouvoir discrétionnaire pour que le mieux ne soit pas l'ennemi du bien.

Het economisch beleid via regels, dat Duitsland voorstaat, heeft zijn verdiensten, maar de omstandigheden kunnen de uitoefening van een discretionaire macht vergen opdat het betere niet de vijand van het goede zou worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens ils méritent bien mieux ->

Date index: 2022-10-05
w