Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "concitoyens je souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que les choses soient claires pour toutes celles et tous ceux qui se réjouissent des difficultés de l’Europe et souhaitent détricoter notre intégration et revenir à l’isolement: nos concitoyens ne veulent pas, et ne méritent pas, un retour à l’Europe d’avant l’intégration, à l’Europe des divisions, à l’Europe de la guerre, à l’Europe des tranchées.

Tegen allen die zich verheugd zijn over de problemen die Europa ondervindt en die de integratie terug willen draaien en die zich weer willen isoleren, zeg ik: het verdeelde Europa van voor de integratie, de oorlog, de loopgraven, dat is niet wat mensen willen en mogen verwachten.


Bien que les soins de santé transfrontaliers ne concernent qu’un petit pourcentage de citoyens européens, en clarifiant les droits existants de ces patients dans ce seul texte législatif, nous pourrons protéger financièrement nos concitoyens qui souhaitent se rendre dans un autre État membre pour y recevoir un traitement médical.

Hoewel grensoverschrijdende zorg slechts op een klein percentage van de EU-burgers van toepassing is, zal het verduidelijken van de bestaande rechten van deze patiënten in deze enkele wet garanderen dat burgers die zich in een andere lidstaat willen laten behandelen financieel beschermd worden.


Même si tous les compromis déposés, adoptés en commission ITRE, ne correspondent pas toujours à 100 % à l'équilibre que j'aurais, pour ma part, souhaité, j'appuie très sincèrement la démarche d'ensemble qui vise à développer une approche plus intégrée de la gestion du spectre, qui soit réaliste et réponde aux besoins sociaux, culturels et économiques de nos concitoyens.

Ook al zijn de compromissen die zijn ingediend en goedgekeurd in de Commissie industrie, onderzoek en energie, niet allemaal zo evenwichtig als ik het persoonlijk graag gezien zou hebben, de gezamenlijke koers in de richting van een vorm van spectrumbeheer die sterker geïntegreerd en realistisch is en die tegemoetkomt aan de sociale, culturele en economische behoeften van onze medeburgers, heeft mijn oprechte steun.


Je n’ai pas le temps de passer en revue les raisons pour lesquelles nous sommes tombés dans le piège du gouvernement Bush, mais il est un fait que nos concitoyens souhaitent que nous mettions enfin un terme à cette folie qui nous a coûté plus de 300 milliards d’euros et d’innombrables vies humaines.

Ik heb geen tijd om in te gaan op de vraag waarom we in de val van de regering-Bush zijn gelopen, maar het is een feit dat onze burgers van ons verwachten dat we eindelijk een einde maken aan deze waanzin, die ons al meer dan 300 miljard euro en talloze mensenlevens heeft gekost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas d’accord avec l’orateur précédent et je considère que nous avons besoin, également au niveau européen, de partis politiques afin de laisser le choix à nos concitoyens. Je souhaite également dire que je ne suis pas d’accord avec l’une des suggestions, faite dans le contexte du rapport Leinen, selon laquelle nous devrions avoir des listes au niveau européen pour les élections au Parlement européen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl ik het oneens ben met de vorige spreker en van mening ben dat ook op Europees niveau politieke partijen de burgers keuze moeten bieden, wil ik in de notulen laten opnemen dat ik het niet eens ben met een van de suggesties die al een tijdje in de lucht hangen in de context van het verslag-Leinen, namelijk dat we Europese lijsten moeten krijgen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.


La société civile - nos concitoyens - souhaite cette agence et en a besoin.

Het maatschappelijk middenveld - onze burgers - wil dit agentschap en heeft het nodig.


Nos concitoyens souhaitent que l'Union européenne devienne plus efficace non seulement dans la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, mais aussi dans la gestion des flux migratoires et le contrôle des frontières extérieures.

De Europese burgers verwachten van de EU een effectievere bestrijding van criminaliteit en terrorisme maar ook een effectiever beheer van de migratiestromen en een betere controle van de buitengrenzen.


Nos concitoyens souhaitent que l'Union européenne devienne plus efficace non seulement dans la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, mais aussi dans la gestion des flux migratoires et le contrôle des frontières extérieures.

De Europese burgers verwachten van de EU een effectievere bestrijding van criminaliteit en terrorisme maar ook een effectiever beheer van de migratiestromen en een betere controle van de buitengrenzen.


L'Année européenne des langues 2001 a montré que nos concitoyens le souhaitent et le Conseil européen de Barcelone en mars 2002, comme auparavant le Parlement européen, ont reconnu la nécessité d'agir.

Tijdens het Europees jaar van de talen in 2001, is gebleken dat onze medeburgers daartoe bereid zijn, en de Europese Raad van Barcelona in maart 2002, en voordien het Europees Parlement, hebben erkend dat maatregelen noodzakelijk zijn.




Anderen hebben gezocht naar : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     concitoyens je souhaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens je souhaite ->

Date index: 2024-08-25
w