Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

Vertaling van "concitoyens ne sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne sera jugée non pas à l'aune du nombre de directives et de règlements adoptés, mais des résultats concrets que nos politiques produisent pour nos concitoyens et nos entreprises».

De Europese Unie zal niet worden afgerekend op het aantal richtlijnen en verordeningen die we vaststellen, maar op de tastbare resultaten die ons beleid oplevert voor de Europese burgers en bedrijven".


Ce règlement constitue une mesure positive en vue de réduire la vulnérabilité de l’Europe et de garantir à nos concitoyens que du gaz leur sera fourni en cas de rupture grave; les prix seront abordables et la solidarité sera de mise.

Deze wetgeving is een positieve stap in de richting van minder kwetsbaarheid van Europa en geeft onze burgers tevens de garantie dat er gas zal worden geleverd in geval van een ernstige verstoring; de prijzen blijven betaalbaar en solidariteit zal prevaleren.


Je dois dire aussi très franchement qu’au moins, si un accord est conclu, la protection des droits de nos concitoyens ne sera pas laissée à la discrétion d’une compagnie aérienne, quelle qu’elle soit: les négociations bilatérales entre les États-Unis et chaque compagnie aérienne individuellement réduiront les niveaux de protection et ne les renforceront certainement pas.

Ik moet ook in alle oprechtheid zeggen dat als de overeenkomst doorgaat, de bescherming van de individuele rechten van onze burgers in ieder geval niet alleen wordt toevertrouwd aan een afzonderlijke luchtvaartmaatschappij: bilaterale besprekingen tussen de Verenigde Staten en de afzonderlijke luchtvaartmaatschappijen zorgen voor een lager beschermingsniveau en zeker niet voor een hoger beschermingsniveau.


Sans l’amélioration du moral de nos concitoyens, nous ne retrouverons pas la confiance des consommateurs, sans laquelle la relance de l’économie ne sera pas possible. Il convient que l’information à destination de nos concitoyens soit équilibrée et honnête et ne privilégie pas le défaitisme en occultant les progrès, les réussites et les conséquences concrètes des plans de relance, en tenant compte des délais nécessaires pour qu’ils produisent leurs effets.

Als we het moreel van onze medeburgers niet verbeteren zullen we het vertrouwen van de consumenten niet terugkrijgen, en zonder het vertrouwen van de consumenten zal het aantrekken van de economie uitblijven. De informatie die we aan onze medeburgers verstrekken moeten evenwichtig en eerlijk zijn en mag niet doorslaan in defaitisme, waarbij positieve ontwikkelingen, successen en concrete resultaten van de herstelplannen onderbelicht blijven, en we moeten er rekening mee houden dat deze plannen tijd nodig hebben om effect te sorteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors pour des raisons économiques mais aussi pour l'épanouissement des valeurs humaines de nos concitoyens, plus de cent millions d'entre eux, faisons en sorte que ce bénévolat soit valorisé dans nos sociétés et espérons que, dans les années qui viennent, ce sera beaucoup plus que cent millions de concitoyens qui seront engagés dans le bénévolat.

Laten we ons daarom, om economische redenen, maar ook met het oog op vervulling van de menselijke waarden die door Europese burgers worden gedeeld – en door meer dan honderd miljoen – inspannen voor het stimuleren van vrijwilligerswerk in onze samenlevingen en laten we hopen dat in de komende jaren veel meer dan honderd miljoen burgers vrijwilligerswerk zullen verrichten.


L’une des préoccupations majeures de nos concitoyens actuellement est leur sécurité, et plus la Communauté sera unie à cet égard, plus efficace sera notre réponse.

De veiligheid is op dit moment een van de grootste zorgen van onze burgers.


A nous de convaincre nos concitoyens qu'en mettant la personne humaine au coeur des politiques de croissance et de développement, il sera possible d'abolir le fléau de la pauvreté absolue et de faire reculer l'injustice et les formes extrêmes de pauvreté.

Het is aan ons onze medeburgers ervan te overtuigen dat, door de mens in het middelpunt te stellen van het groei- en ontwikkelingsbeleid, het mogelijk zal zijn de gesel van de absolute armoede uit de wereld te helpen en onrecht en extreme vormen van armoede terug te dringen.


Une des priorités du futur Plan national Nutrition-Santé - qu'il soit ou non fédéral - sera d'intensifier la collaboration entre les différentes entités afin d'être encore plus efficace et d'apporter une réponse commune en vue d'une amélioration de la santé de nos concitoyens tant au sud qu'au nord du pays.

Een van de prioriteiten in het toekomstige Voedings- en Gezondheidsplan - al dan niet federaal - zal erin bestaan de samenwerking tussen de verschillende entiteiten te intensiveren om nog efficiënter te zijn en een gemeenschappelijk antwoord te bieden om de gezondheid van onze medeburgers te verbeteren, zowel in het noorden als in het zuiden van het land.


2. a) La payabilité des pensions à court mais aussi à long terme sera-t-elle abordée dans ces rapports de telle sorte que nos concitoyens qui devraient recevoir une pension après 2015 la reçoivent effectivement ? b) Quel est, selon vous, le meilleur moyen de garantir la payabilité des pensions au-delà de 2015 ?

2. a) Wordt in deze rapporten zowel de betaalbaarheid van de pensioenen op de korte, als de lange termijn behandeld, zodat ook voor mensen die na 2015 een pensioen moeten kriigen, hierop kunnen rekenen? b) Op welke manier kan de betaalbaarheid van de pensioenen na 2015 volgens u het best gerealiseerd worden?


9. a) Des instructions sur les modifications futures seront-elles transmises à vos services, et dans quel délai? b) Quelle information sur ce sujet sera-t-elle communiquée à nos concitoyens et sous quelle forme?

9. a) Zullen uw diensten instructies krijgen met betrekking tot de komende wijzigingen, en zo ja, binnen welke termijn? b) Hoe zullen onze medeburgers hieromtrent worden voorgelicht?




Anderen hebben gezocht naar : concitoyens ne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens ne sera ->

Date index: 2021-07-18
w