Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concitoyens peuvent-ils espérer " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, de quels montants s'agit-il et quand les ayants droit peuvent-ils espérer les percevoir?

Zo ja, om welke bedragen gaat het en wanneer kunnen de rechthebbenden die verwachten ?


Nos concitoyens peuvent avoir la certitude que leurs données à caractère personnel seront bien protégées.

Onze burgers kunnen ervan op aan dat hun persoonsgegevens volledig worden beschermd.


2. Quand les coopérateurs peuvent-ils espérer être indemnisé?

2. Wanneer mogen de coöperanten hopen vergoed te worden?


1. Les avocats et activistes (des droits de l'homme) chinois peuvent-ils espérer obtenir l'asile politique en Belgique?

1. Kunnen advocaten en (mensenrechten)activisten rekenen op politiek asiel in België?


Il est important pour les victimes de savoir à quel moment leur dossier sera traité et de connaître la date à laquelle elles peuvent espérer une indemnisation.

Het is belangrijk voor de slachtoffers om te weten wanneer hun dossier zal behandeld worden en wanneer zij uiteindelijk een tegemoetkoming kunnen verwachten.


Pour les aider et les soutenir dans ces épreuves souvent pénibles pour eux et pour leurs proches, nos concitoyens victimes d'un accident à l'étranger peuvent compter sur le service d'Assistance aux Belges de la Direction générale des Affaires consulaires.

Voor steun en bijstand in die voor henzelf en hun familieleden vaak lastige situaties kunnen landgenoten die het slachtoffer van een ongeval in het buitenland zijn, een beroep doen op de dienst Bijstand aan Belgen van de Directie-generaal Consulaire Zaken.


Tout au long de cette Année européenne, des manifestations expliqueront comment nos concitoyens peuvent bénéficier directement des droits que leur confère l’UE et quels programmes et politiques existent.

Het hele jaar door zullen activiteiten plaatsvinden om mensen uit te leggen hoe zij hun Europese rechten kunnen uitoefenen, welk beleid wordt gevoerd en welke programma's bestaan.


Le droit de l'Union imprégnant la vie quotidienne, nos concitoyens et les entreprises veulent savoir qu'ils peuvent compter sur un pouvoir judiciaire bien informé et ayant reçu une formation de qualité dans l'ensemble de l'Union, qui leur permet d'exercer leurs droits et d'obtenir justice.

Aangezien het Europees recht deel uitmaakt van het dagelijkse leven, willen de burgers en de ondernemers erop kunnen rekenen dat de beoefenaars van juridische beroepen goed opgeleid zijn, zodat zij hun rechten kunnen uitoefenen en hun gelijk kunnen halen.


Pour en venir au second point, je répète souvent que nos concitoyens peuvent déjà ressentir une appartenance plurielle: à leur ville, à leur pays et à l'Europe.

Wat nu het tweede punt betreft, zeg ik vaak dat onze burgers al door een meervoudige loyauteit gebonden zijn - tegenover hun gemeente, hun land en Europa.


Les adeptes du modèle ultra-intégrationniste ne peuvent ignorer que la grande majorité de nos concitoyens ne veulent pas d’une unité européenne au détriment de l’État-nation.

Wie verregaande integratie voorstaat, moet zich er rekenschap van geven dat de overgrote meerderheid van de bevolking geen Europese eenheid ten koste van de natiestaat wil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens peuvent-ils espérer ->

Date index: 2022-05-18
w