Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclu entre l’employeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats

Overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengenacquis die op deze staten van toepassing zijn


Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Overeenkomst betreffende de sociale politiek gesloten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant l'exécution du premier contrat flexi-job il faut qu'un contrat- cadre ait été obligatoirement conclu entre l'employeur et le travailleur.

Voorafgaandelijk aan de uitvoering van de eerste flexijob-arbeidsovereenkomst moet tussen werknemer en werkgever verplicht een raamovereenkomst worden afgesloten.


- Sous cette réserve, et dans le cadre envisagé dans votre question, il m'apparaît qu'un contrat de travail est d'abord conclu entre un employeur public français (UbiFrance) et un travailleur.

- Onder voorbehoud hiervan, en in het kader van uw vraag , lijkt het mij dat er in eerste instantie een contract wordt gesloten tussen een Franse openbare werkgever (UbiFrance) en een werknemer.


Le contrat de travail conclu entre l'employeur et le travailleur doit être établi par écrit avant le début du contrat en question et stipule qu'il est conclu en vue de la mise à disposition de travailleurs au profit d'utilisateurs.

De arbeidsovereenkomst tussen werkgever en werknemer moet schriftelijk voor de aanvang van de overeenkomst worden afgesloten en vermeldt dat deze is gesloten voor het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.


2º l'octroi de titres-services par l'employeur est prévu dans le contrat de travail individuel conclu entre l'employeur et le travailleur ou dans un avenant à ce contrat;

2º de toekenning van dienstencheques door de werkgever is vervat in de individuele arbeidsovereenkomst tussen werkgever en werknemer of in een aanhangsel daarbij;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contrat de travail conclu entre l'employeur et le travailleur doit être établi par écrit avant le début du contrat en question et stipule qu'il est conclu en vue de la mise à disposition de travailleurs au profit d'utilisateurs.

De arbeidsovereenkomst tussen werkgever en werknemer moet schriftelijk voor de aanvang van de overeenkomst worden afgesloten en vermeldt dat deze is gesloten voor het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.


2º l'octroi de titres-services par l'employeur est prévu dans le contrat de travail individuel conclu entre l'employeur et le travailleur ou dans un avenant à ce contrat;

2º de toekenning van dienstencheques door de werkgever is vervat in de individuele arbeidsovereenkomst tussen werkgever en werknemer of in een aanhangsel daarbij;


Ce texte vise à englober les travailleurs engagés en vertu d'une convention conclue entre l'employeur et le ministre de l'Emploi dans le nombre de nouveaux travailleurs qui doivent être embauchés conformément à l'article 39, § 3.

Die tekst strekt ertoe de werknemers die krachtens een overeenkomst tussen de werkgever en de minister van Werkgelegenheid in dienst worden genomen, mee op te nemen in het aantal nieuwe werknemers die overeenkomstig artikel 39, § 3 in dienst genomen moeten worden.


Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée comme suit : a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de la gr ...[+++]

Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de werknemers vastgesteld als volgt : a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen opgenomen in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies gesloten in de Nationale Arbeidsraad; b) Gemeenschappelijk openbaar vervoer : voor wat betreft het gemeenschappelijk open ...[+++]


Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué ...[+++]

Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde wordt ontslagen om e ...[+++]


Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, articles 57-59; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 novembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 16 novembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2016; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le ...[+++]

Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikels 57-59; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 10 november 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 16 november 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 januari 2016; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een effectbeoordelin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : conclu entre l’employeur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu entre l’employeur ->

Date index: 2022-11-01
w