Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclu s’est déjà révélé mutuellement » (Français → Néerlandais) :

En raison des problèmes rencontrés par le secteur agricole européen à la suite de l’embargo russe, d’une part, et des restrictions imposées par la Chine sur les exportations coréennes en représailles au déploiement des systèmes antimissiles THAAD, d’autre part, tant l’Union européenne que la Corée sont confrontées à la nécessité d’accéder à de nouveaux marchés et, dans ce contexte, l’accord de libre-échange qu’elles ont conclu s’est déjà révélé mutuellement bénéfique.

Als gevolg van de problemen die zijn ontstaan voor de landbouwsector in de EU na het Russische verbod en de beperkingen die door China werden opgelegd aan de Koreaanse export als sanctie voor de plaatsing van antiraketsystemen (THAAD), moeten zowel de EU als Korea toegang krijgen tot nieuwe markten en in dit verband heeft de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea zijn nut al bewezen.


L'Union européenne a déjà négocié et conclu des accords de reconnaissance mutuelle des OEA avec le Japon et les Etats-Unis.

De EU heeft met Japan en de Verenigde Staten reeds onderhandeld en overeenstemming bereikt over de wederzijdse erkenning van handelspartnerschapsprogramma's.


Comme cela a déjà été expliqué au considérant 31 du règlement provisoire, les enquêtes précédentes n'ont pas révélé ni expressément conclu que les produits fumés devraient être exclus de la définition du produit.

In eerdere onderzoeken werd niet vastgesteld of specifiek geconcludeerd dat gerookte producten van de productomschrijving dienden te worden uitgesloten, zoals in overweging 31 van de voorlopige verordening reeds is uiteengezet.


Enfin, comme cela a déjà été expliqué au considérant 31 du règlement provisoire, les enquêtes précédentes n'ont pas révélé ou expressément conclu que les produits fumés devraient être exclus de la définition du produit.

Ten slotte werd op basis van de eerdere onderzoeken niet vastgesteld of specifiek geconcludeerd dat gerookte producten van de productomschrijving dienden te worden uitgesloten, zoals in overweging 31 van de voorlopige verordening reeds is uiteengezet.


Même si une évaluation approfondie du programme AGIS est toujours en cours, on peut d’ores et déjà affirmer que celui-ci s’est révélé extrêmement utile et a fortement contribué à améliorer la compréhension mutuelle entre les institutions et les autorités nationales.

Hoewel een diepgaande evaluatie van het AGIS-programma nog aan de gang is, kan worden gezegd dat dit programma zeer nuttig is gebleken en in belangrijke mate heeft bijgedragen tot een beter wederzijds begrip tussen nationale autoriteiten en instellingen.


Même si une évaluation approfondie du programme AGIS est toujours en cours, on peut d’ores et déjà affirmer que celui-ci s’est révélé extrêmement utile et a fortement contribué à améliorer la compréhension mutuelle entre les institutions et les autorités nationales.

Hoewel een diepgaande evaluatie van het AGIS-programma nog aan de gang is, kan worden gezegd dat dit programma zeer nuttig is gebleken en in belangrijke mate heeft bijgedragen tot een beter wederzijds begrip tussen nationale autoriteiten en instellingen.


Le fonctionnaire délégué a déclaré à cet égard que le rôle des organisations des patients en tant qu'interlocuteur dans la définition de la politique, se trouve déjà formalisé à l'heure actuelle dans un protocole conclu entre différentes organisations de patients (dont les mutuelles) et le ministre.

De gemachtigde ambtenaar heeft in dit verband verklaard dat de rol van patiëntenorganisaties als gesprekspartner bij het uitstippelen van het beleid thans reeds werd geformaliseerd in een protocol dat werd gesloten tussen verschillende patiëntenorganisaties (waaronder ziekenfondsen) en de minister.


Comme je l'ai déjà signalé le 13 juin dernier en commission de la Chambre et le 14 juin dernier en commission du Sénat, il subsiste quelques imprécisions concernant l'assimilation de la catégorie des cohabitants légaux qui ont conclu un contrat d'assistance mutuelle à la catégorie des couples mariés.

Zoals ik al op 13 juni jongsteden in de Kamercommissie en op 14 juni in de Senaatscommissie zei, zijn er nog enkele onduidelijkheden op het vlak van de gelijkstelling van de categorie van wettelijk samenwonenden die een overeenkomst tot wederzijdse onderhoudsplicht hebben gesloten, met de categorie van gehuwden.


Entretemps, j'ai d'ores et déjà conclu un protocole avec le département de la Prévoyance sociale; ont ainsi été fixés plusieurs aspects de la collaboration entre le département et mon cabinet, l'échange mutuel d'informations et les procédures de concertation.

Inmiddels heb ik reeds een protocol gesloten met het departement van Sociale Voorzorg waarin ver- schillende aspecten van de samenwerking tussen het departement en mijn kabinet, de wederzijdse informa- tieuitwisseling en overlegprocedures worden vastge- legd.


En ce qui concerne le point 3, je dois faire observer que la Belgique a déjà conclu avec les Etats voisins (France, grand-duché de Luxembourg, Allemagne et Pays-Bas) diverses conventions ratifiées d'assistance mutuelle en cas de catastrophe ou d'accident grave, qui couvrent également les risques nucléaires.

Wat punt 3 betreft, moet ik doen opmerken dat België met de buurstaten (Frankrijk, het groothertogdom Luxemburg, Duitsland en Nederland) al diverse geratifieerde verdragen van wederzijdse bijstand heeft afgesloten in geval van ramp of van ernstig ongeval die eveneens de nucleaire risico's dekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu s’est déjà révélé mutuellement ->

Date index: 2022-10-16
w