Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclu très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Nous nous attendons à ce que le Conseil conclue les négociations d'adhésion très prochainement, avant la fin du mois de juin.

We verwachten dat de Raad de toetredings­onderhandelingen zeer spoedig, nog vóór eind juni, zal afronden.


80. reconnaît la très grande importance de l'Inde en tant que puissance économique régionale émergente et grand partenaire démocratique de l'Europe; se félicite de la coopération de l'Inde avec l'Union, notamment en Afghanistan ainsi que dans le cadre de l'opération Atalante; réclame une coopération plus étroite sur le désarmement nucléaire, le changement climatique, les problèmes de gouvernance économique mondiale, la promotion de la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme; exprime sa préoccupation face aux problèmes qui menacent les libertés civiles et les droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire, ainsi qu'à la persistan ...[+++]

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kaste; verwacht dat het strategisch partnerschap met India zich zal ontwikkelen in overeenstemming met het g ...[+++]


80. reconnaît la très grande importance de l'Inde en tant que puissance économique régionale émergente et grand partenaire démocratique de l'Europe; se félicite de la coopération de l'Inde avec l'Union, notamment en Afghanistan ainsi que dans le cadre de l'opération Atalante; réclame une coopération plus étroite sur le désarmement nucléaire, le changement climatique, les problèmes de gouvernance économique mondiale, la promotion de la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme; exprime sa préoccupation face aux problèmes qui menacent les libertés civiles et les droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire, ainsi qu'à la persistan ...[+++]

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kaste; verwacht dat het strategisch partnerschap met India zich zal ontwikkelen in overeenstemming met het g ...[+++]


Je suis très heureux de constater que, grâce aux efforts de la présidence italienne, un accord a été trouvé sur cinq points importants de cette liste. Je pense à la directive sur la traçabilité des OGM et à l’accord-cadre conclu avec l’Agence spatiale européenne, qui stimulera grandement le développement de notre politique spatiale. La création d’un ciel unique européen et les règles en matière de marchés publics sont d’autres réalisations importantes de ce semestre qui seront toutes deux adoptées formellement au début de l’année ...[+++]

Het doet me genoegen thans te kunnen constateren dat over vijf cruciale items van die lijst, dankzij de inspanningen van het Italiaans voorzitterschap, een akkoord is bereikt. Ik denk aan de gewijzigde richtlijn over de traceerbaarheid van GGO’s en het kaderakkoord met betrekking tot het Europees Ruimteagentschap, dat een goede stimulans voor de ontwikkeling van ons ruimtevaartbeleid is.


La plupart des obligations qui auparavant devaient figurer dans ce protocole d'accord conclu entre le bourgmestre, la gendarmerie, la police et la direction du club et approuvé et signé par le Ministre de l'Intérieur sont aujourd'hui reprises dans la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football et ses arrêtés royaux d'exécution ou le seront très prochainement.

Het grootste deel van de verplichtingen die tevoren aan bod kwamen in dit protocolakkoord afgesloten tussen de burgemeester, de rijkswacht, de politie en de directie van de club en goedgekeurd en ondertekend door de Minister van Binnenlandse Zaken, zijn nu overgenomen in de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden en zijn Koninklijke uitvoeringsbesluiten of zullen dat zeer binnenkort zijn.


Le président a conclu que le débat avait été très constructif et que le groupe des représentants avait encore deux réunions avant la prochaine session ministérielle de la CIG, qui doit se tenir en marge du CAG le 13 juin, et à la suite de laquelle la présidence mettra au point le rapport à présenter au Conseil européen de Feira sur les progrès accomplis durant le premier semestre 2000.

De voorzitter concludeerde dat er een zeer constructief debat had plaatsgevonden en dat de Groep vertegenwoordigers nog twee zittingen zou hebben voor de volgende ministeriële zitting van de IGC, die in de marge van de RAZ op 13 juni zal worden gehouden, waarna het voorzitterschap de laatste hand zal leggen aan het verslag dat moet worden voorgelegd aan de Europese Raad in Feira over de werkzaamheden gedurende het eerste halfjaar 2000.


Il me revient qu'un contrat pourrait être prochainement conclu entre les Archives du Royaume et l'administration communale d'Ostende, confiant à cette dernière la conservation des archives de la RTM, ce contrat étant assorti de conditions très strictes quant au lieu de conservation des archives et à leur accès au public.

Naar verluidt, zou een contract tussen het Rijksarchief en het Oostendse stadsbestuur, waarbij deze laatste het RMT- archief in bewaring zou krijgen, op termijn wel mogelijk zijn; echter niet zonder strikte voorwaarden m.b.t. de geschiktheid van de bewaarplaats en de openbaarheid van de archieven.


Il me revient qu'un contrat pourrait être prochainement conclu entre les Archives du Royaume et l'administration communale d'Ostende, confiant à cette dernière la conservation des archives de la R.T.M., ce contrat étant assorti de conditions très strictes quant au lieu de conservation des archives et à leur accès au public.

Naar verluidt, zou een contract tussen het Rijksarchief en het Oostendse stadsbestuur, waarbij deze laatste het RMT- archief in bewaring zou krijgen, op termijn wel mogelijk zijn; echter niet zonder strikte voorwaarden m.b.t. de geschiktheid van de bewaarplaats en de openbaarheid van de archieven.


Le Conseil a conclu qu'il réexaminerait cette question le 30 mars, à l'issue de la prochaine série de négociations qui devrait, de l'avis de la Commission, jouer un rôle très important dans les négociations.

De Raad besloot op 30 maart op deze kwestie terug te komen nadat de volgende onderhandelingsronde heeft plaatsgevonden, die volgens de Commissie zeer belangrijk is voor het verdere verloop van de onderhandelingen.


Le 20 juin, Child Focus se verra confier cette mission par le biais d'un accord de coopération qui sera conclu très prochainement.

Op 20 juni 2002 zal Child Focus met de genoemde opdracht worden belast via een samenwerkingsakkoord dat zeer binnenkort zal worden gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu très prochainement ->

Date index: 2024-06-13
w